Ivy Solecki writes and sings 太陽と月 (Sun & Moon). The songwriter offers a Japanese-language track about cosmic love. Solecki arranges a gentle melody that follows the story of two celestial bodies.

Released: February 6, 2026
太陽と月 (Sun & Moon)
Ivy Solecki
太陽と月 (Sun & Moon) Lyrics English Translation by Ivy Solecki
The poet describes the sun and moon patiently waiting for an eclipse, a moment ‘where they can finally share a kiss.’ Ivy Solecki uses this celestial dance as a metaphor for a love that endures distance. The performer gives life to a touching story of connection.
Taiyou to tsukiThe sun and the moon,
Sora ni akaruku kagayakuthey’re shining brightly in the sky.
Toki ga tomattaIt felt like time stood still,
Sorera ga sorou tokiat the moment they finally aligned.
Hanarete iruEven though they’re far apart,
Keredo itsumo kokoro wa hitotsutheir hearts are always as one.
Sekai wo terasuThey’ll keep lighting up the world,
Saigo madeuntil the very end.
The sun and moonThe sun and the moon,
Light the world as they alignlight the world as they align.
Never too soonIt’s never too soon,
And never far behindand they’re never far behind.
The sun and moonThe sun and the moon,
Await every eclipsewait for every eclipse,
For a fateful afternoonlooking forward to a fateful afternoon,
Where they may share a kisswhere they can finally share a kiss.
Taiyou to tsukiThe sun and the moon,
Shokubutsu ni inochi wo ataeruthey give life to every living plant.
Jikan wa tomaranaiTime never stops moving,
Karera ga toori sugiru tokias they pass each other by.
Hanarete iruEven though they’re far apart,
Keredo itsumo kokoro wa hitotsutheir hearts are always as one.
Sekai wo terasuThey’ll keep lighting up the world,
Saigo madeuntil the very end.
The sun and moonThe sun and the moon,
Light the world as they alignlight the world as they align.
Never too soonIt’s never too soon,
And nevеr far behindand they’re never far behind.
The sun and moonThe sun and the moon,
Await evеry eclipsewait for every eclipse,
For a fateful afternoonlooking forward to a fateful afternoon,
Where they may share a kisswhere they can finally share a kiss.
The sun and moonThe sun and the moon,
Never once fadewon’t ever fade away.
Through all they pass throughNo matter what they go through,
They remain the samethey’ll always stay the same.
The sun and moonThe sun and the moon,
Always guide my wayalways guide me on my way.
And I’ll return soonI’ll be returning soon,
Somewhere, somedayto somewhere, someday.
太陽と月 (Sun & Moon) Music Video
‘太陽と月’ is about a love that lasts forever. The Japanese lyrics create a beautiful metaphor for a bond that guides you home.