Taion Uzukumaru Lyrics Translation (in English) | Hitomi

hitomi sings a tender song of quiet reunion and fragile hope. Watanabe Zentaro writes the lyrics and composes the music alongside her. The song carries a soft, reflective warmth that lingers like spring rain.

Taion Uzukumaru Lyrics Translation (in English) | Hitomi
Released: March 4, 2026

taion Uzukumaru

Hitomi

Lyricist
Watanabe Zentaro, Hitomi
Composer
Watanabe Zentaro, Hitomi

taion Uzukumaru Lyrics Translation – Hitomi

hitomi describes seeing a loved one’s silhouette and knowing they are still the same at heart. She notes how their gaze brings calm, and how their words untangle her thoughts. ‘Let’s go watch the setting sun,’ she sings, imagining peace on a hill they once dreamed of.

Isshun de wakaruI can recognize you in an instant,
Anata no sugatajust by your silhouette.
Tooku de naiteruCrying in the distance,
Gogatsu no amaotothe sound of May’s rain falls.
Kirei na manazashi gaWhen your beautiful gaze
Tachitsukusu tokicomes to a standstill,
Mitsukeru jishin ga aruI’m confident I’ll find you.
Watashitachi wa daijoubuWe will be perfectly fine.
Muzukashii hanashi wa sateokiSetting aside the difficult conversations,
Anata ga muketa seiippai no kotobathe words you offered with all your might,
Kokoro ga hodokarete iku you niseem to untangle my heart.
SokkaI see now,
Watashi wa kono ryoute dewith these two hands of mine,
Tada me no mae ni dekita kiseki o shinjiteI just believe in the miracle right before my eyes,
Omotte dakishimerareta naraand if I could hold you tight with all my feelings,
Souyes,
Anata no kotoit would be you.
Sorerashii koto iinagara moEven while saying things that sound plausible,
Jibun mo damaseru kurai no yuuki tokawith enough courage to deceive even myself,
Fushigi na kibunit’s a strange feeling.
Marude mukashi no jibun o utsushitaIt’s as if you reflect my past self,
Bukiyousa sae aishisugite kanawanai yaI love even your awkwardness so much I can’t help it.
Kusaki wa mata atarashii me oThe trees and plants sprout new buds again,
Kaze wa itsudemo odayaka niand the wind is always gentle.
Mainichi o tantan to sugoshite iku no darouWe’ll probably just quietly pass each day.
Nakanaori ja nai kedo yokattaraIt’s not exactly a reconciliation, but if you’d like,
Anata ga ikitagatteta ano oka deon that hill you always wanted to visit,
Shizumu yuuhi o mi ni ikoulet’s go watch the setting sun,
Ashita e tolooking toward tomorrow,
Souyes,
Te o tsunaidehand in hand.
UzukumaruAs you crouch down,
Anata ni ichirin no hana oI offer a single flower to you,
Dore hodo ka utsukushii deshouoh, how beautifully it must bloom.
Kagayakeru yoYou can shine brightly.
Toki wa itsu datte aimai de neTime is always so ambiguous, isn’t it?
Raku areba ku ari kurikaeshiRepeating cycles of joy and sorrow,
Ironna dekigoto okotte iku no darouall sorts of events will probably keep happening.
DatteAfter all,
Anata wa sono ryoute niin those two hands of yours,
Dekiru dake wazuka na kibou o sukutteyou scoop up whatever faint hope you can,
Kowasanu you atatamete iku no darouand you’ll keep it warm so it doesn’t break.
SokkaI see now,
Watashi wa kono ryoute dewith these two hands of mine,
Tada me no mae ni dekita kiseki o shinjiteI just believe in the miracle right before my eyes,
Omotte dakishimete agetara iiand I just need to hold you tight with all my feelings.
SouYes,
Anata no kotojust you.

taion Uzukumaru Music Video

The meaning behind ‘taion Uzukumaru’ is finding quiet strength in love after time apart. ‘taion Uzukumaru’ features hitomi and is part of the album that bears her name.