Take Me To The Moon Lyrics Translation (in English) | Jazztronik | Star Rise
STAR RISE collaborates with Jazztronik and VIDA Hollywood to bring ‘Take Me To The Moon,’ a track written by Ryota Nozaki and VIDA Hollywood. The tune mixes electronic beats with heartfelt lyrics, creating a soundscape that invites listeners on a journey of self-discovery. The trio combines their talents to craft a melody that feels both expansive and intimate.
Released: January 30, 2026
Take Me To The Moon
Jazztronik | Star Rise
Lyricist
Ryota Nozaki, Vida Hollywood
Composer
Ryota Nozaki, Vida Hollywood, Kohei Nakata
Take Me To The Moon Meaning & Lyrics (Jazztronik | Star Rise)
Ryota Nozaki pens a story of escape and renewal, with lines like, ‘Baby, take me to the moon, along with this swelling grief.’ The lyrics describe a search for clarity, using imagery of a moonlit utopia to reflect inner emptiness and the desire for a fresh start. The writer contrasts the chaos of Tokyo with the calm of a lunar escape, urging listeners to embrace their true selves.
Fly away to New York, can’t feel aliveFly away to New York, can’t feel alive,
Ano megami ga jibun o enchant dekirebaif that goddess could just enchant me,
Sore demo ii kanaI wonder if that would be enough,
Sou omotte nigedashitathinking that, I ran away.
Flying back to Tokyo, then I knowFlying back to Tokyo, then I know,
Kakikonde mita Espresso nokotta Cremathe crema left over from the espresso I rushed down,
Shitteta? Kono Feelingdid you know this feeling?
Opposite of EuphoriaIt’s the opposite of euphoria.
Bon voyage to the moon, then rendezvousBon voyage to the moon, then rendezvous,
Shoudou ga hikikomu yuutopiaan urge draws me into this utopia,
Mu ni natte kizuku nobecoming empty, I finally realize it,
Watashi no hitsujuuhin wa nani?what are my absolute necessities?
Baby, take me to the moon fukuramu nagekiBaby, take me to the moon, along with this swelling grief,
Why don’t you go to brand-new worldwhy don’t you go to a brand-new world?
Dareka no me ja naiI’m no longer worried about how others see me,
Kore ga watashi no kokyuu de ikiru otothis is the sound of me breathing and living on my own terms.
Let me hear my true voiceLet me hear my true voice,
Start from another new world, I’m not afraidstart from another new world, I’m not afraid,
Risou o enjiteta sono koro no koto wasureteI’ll forget about the days I played the role of an ideal,
Chiisana koe ni mimi o kashiteand lend an ear to my small, inner voice.
Show me super new road, how to feel againShow me a super new road, how to feel again,
Todoita koe ni te o nobasanai no wato not reach out to the voice that finally found me,
Baka deshou?would be foolish, wouldn’t it?
Tatoeba zero kara da to shite moEven if I have to start all over from zero.
Bon voyage to the moon, then rendezvousBon voyage to the moon, then rendezvous,
Shoudou ga hikikomu yuutopiaan urge draws me into this utopia,
Mu ni natte kizuku nobecoming empty, I finally realize it,
Watashi no hitsujuuhin wa nani?what are my absolute necessities?
Baby, take me to the moon fukuramu nagekiBaby, take me to the moon, along with this swelling grief,
Why don’t you go to brand-new worldwhy don’t you go to a brand-new world?
Dareka no me ja naiI’m no longer worried about how others see me,
Kore ga watashi no kokyuu de ikiru otothis is the sound of me breathing and living on my own terms.
Let me hear my true voiceLet me hear my true voice,
Kono mu no shoudou ga watashi o hikikomuthe irresistible pull of this unknown emptiness draws me in,
Kono hibiku koe ga gravity to the moonthis echoing voice acts as gravity to the moon,
Michibikarete iku bright silver light of Lunaguiding me by the bright silver light of Luna.
Subete no hajimari kitto sore ga muThe beginning of everything is surely this emptiness,
Kono mu no shoudou ga watashi o hikikomuthe irresistible pull of this unknown emptiness draws me in,
Kono hibiku koe ga gravity to the moonthis echoing voice acts as gravity to the moon,
Michibikarete iku bright silver light of Lunaguiding me by the bright silver light of Luna.
Subete no hajimariThis is the beginning of everything,
Bon voyage to the moon, then rendezvousbon voyage to the moon, and then a rendezvous.
Shoudou ga hikikomu yuutopiaThis impulse draws me into a utopia,
Mu ni natte kizuku noand becoming empty helps me realize the truth.
Watashi no hitsujuuhin wa nani?What is it that I truly need?
Baby, take me to the moon fukuramu nagekiBaby, take me to the moon as my sorrow grows.
Why don’t you go to brand-new worldWhy don’t you go to a brand-new world,
Dareka no me ja naiwhere you aren’t defined by someone else’s eyes.
Kore ga watashi no kokyuu de ikiru otoThis is the sound of me living and breathing on my own terms,
Let me hear my true voiceso let me hear my true voice.
If you want to understand ‘Take Me To The Moon,’ the lyrics explore the theme of personal transformation. The song features STAR RISE, Jazztronik, and VIDA Hollywood, offering a melodic reflection on finding one’s voice and stepping into a new world.