Talab? Lyrics English Meaning — Mamafication | Naam Sujal | Pho
Naam Sujal, Pho, and Adil bring a raw intensity to ‘TALAB?’ from the album MAMAFICATION. Naam Sujal and Pho pen lyrics that mix desire with defiance, while the trio collaborates on a melody that pulses with restless energy. The song tells the story of a love that borders on obsession, with lines that sting and seduce in equal measure.
Released: February 26, 2026
TALAB?
Naam Sujal | Pho • From “MAMAFICATION”
Lyricist
Naam Sujal, Pho
Composer
Naam Sujal, Adil, Eyepatch
MAMAFICATION’s TALAB? Hindi Lyrics English Meaning
Naam Sujal writes lyrics that cut deep, like ‘Your touch is a disease, but when this sickness pours down, that’s when the heat rises.’ The words weave between vulnerability and dominance, painting a relationship where power struggles and passion collide. The vocalist delivers each line with a mix of grit and grace, turning confession into confrontation.
Tera Sparsh Hi Marz Hai Par Yeh Marz Hi Barse Tab Hi Garmi Tapaake Tujhe Khush Paau RakhYour touch is a disease, but when this sickness pours down, that’s when the heat rises and I keep you happy.
Itni Khareedi Karwake Chaatein Talwe Dhang Se Na Toh Sharm Haya Se Du Mai Khud Paao Rakh BaharAfter taking so much, if you don’t worship me properly, I’ll shamelessly step out on you.
Hai Darmiyaan Karz Tere Dharm Hi Parhej MeinThere’s a debt between us, and your very nature holds back.
Jo Kalash Hi Kalesh Mein Toh Bhugat Aao CurseIf the sacred pot itself brings conflict, then go suffer the curse.
Meko Farak Hi Na Pade Tere Ghar Ke Dard SeI don’t care at all about the pain in your home.
Meri Jaan Mere Aage AakeMy love, just come before me.
Tera Sparsh Hi Marz Hai Par Yeh Marz Hi Barse Tab Hi Garmi Tapaake Tujhe Khush Paau RakhYour touch is a disease, but when this sickness pours down, that’s when the heat rises and I keep you happy.
Itni Khareedi Karwake Chaatein Talwe Dhang Se Na Toh Sharm Haya Se Du Mai Khud Paao Rakh BaharAfter taking so much, if you don’t worship me properly, I’ll shamelessly step out on you.
Hai Darmiyaan Karz Tere Dharm Hi Parhej MeinThere’s a debt between us, and your very nature holds back.
Jo Kalash Hi Kalesh Mein Toh Bhugat Aao CurseIf the sacred pot itself brings conflict, then go suffer the curse.
Meko Farak Hi Na Pade Tere Ghar Ke Dard SeI don’t care at all about the pain in your home.
Meri Jaan Mere Aage Aake Jhuk Jaao BasMy love, just come before me and bow down.
Abe Uksaao Mat Meri Aatma Nhi KhushDon’t provoke me, my soul isn’t happy.
Tera Pyaar Hai Lachaar Toh Yeh Baat Taali KyuIf your love is helpless, then why was this avoided?
Be Tu Kaha Par Hai Yaar Kya Tu Raat Bhar Hai BaharWhere are you, my friend? Are you out all night?
Kaun Hai Saathwaala Bole Teri Saathwaali JhootWho is with you? The girl with you is lying.
Aage Haath Laale Tu Yaa Lunga Saat Maale KoodEither reach your hand out to me, or I’ll jump from the seventh floor.
Dekhke Aankh Sade Tujhe Teri Jaat Lage TuchhMy eyes rot looking at you, your existence feels worthless.
Tera Dard Tera Maan Tera Dharm Aur EmaanYour pain, your pride, your religion, and your faith,
Tera Ghar Woh Makaan Meko Jh#at Lage Kuchyour house, that building, they mean absolutely nothing to me.
Chahiye Meko Teri Kamar Aur Ek Kamra Jaha Jhagde Yaa Gamm NaaI just need your body and a room where there are no fights or sorrow.
Bas Haath Hai Tera Hile Be Tu Jakde Jaa Thamm NaaJust let your hand move, hold me tight and don’t stop.
Baaton Ka Tere Mol Hi Kaha Tu Nakhre Naa SamjhaaYour words have no value, you don’t understand my demands.
Muh Kaa Tere Kaam Hi Ek Woh Karte Jaa Thamm NaaYour lips have only one purpose, keep fulfilling it and don’t stop.
Tu Karte Jaa Thamm Naa Jo Tadke Palang NaaKeep doing it and don’t stop until the bed shakes.
Toh Marke Malang Hojaana Sarka Badan PeecheThen die in ecstasy, sliding your body back.
Badhti Jalan Daalu Marzi Yeh AangThe burning increases, I’ll impose my will on this body.
Hota Garbh Bhi Khatam Meri Garmi BhasamEven new life is destroyed, my intense heat turns everything to ash.
Ye Shauq Hi Toh HaiThis is just an obsession,
Tere Mere Beech Panapti Tadap Jothe craving that grows between you and me.
Ye Shauq Hi Toh HaiThis is just an obsession.
Tu Jhoomle Sang Me Hoke MadhoshDance with me, completely intoxicated.
Ye Dhun Hi Toh HaiThis is just a melody.
Ye Shauq Hi Toh HaiThis is just an obsession.
Tu Pee Behisab Hoke BesharamDrink limitlessly, without any shame.
Ye Gham Hi Toh HaiThis is just sorrow.
Ye Hum Hi Toh HaiThis is just us.
Jaana Mai Tere Liye NeechDarling, I’m despicable for you.
Kasme Nakaaro Mai Khuddar HuReject the promises, I’m too proud.
Thha Raasta Yaha Galat Mai Nazaaro Ko MukkaaruThe path here was wrong, I’ll deny the sights I saw.
Taraashta Thha Talab Teri Khaal Ko Khured KeI used to crave you so much that I’d scrape your skin,
Fhir Pyaar Khojte Unhi Daraaro Ko Sudhaaruthen look for love while trying to heal those very cracks.
Mai Galeech Ki Unn Khaaiyon Mein Fasa Itna ZyaadaI’m trapped so deeply in those filthy trenches,
Abb Chadhne Mein Aaye Sharam Aur Naa Zikaar Ki Lautongethat now I feel ashamed to climb out and won’t even mention returning.
Yaa Naaz Hi Karte Reh Jaaonge Khudpe Yaa PuchhongeWill you just keep taking pride in yourself, or will you ask,
Kya Yeh Sab Jhelongi Jab Zimmedaari Ghar Ki Boht Hoif I can endure all this when I have so many responsibilities at home?
Kya Malaal Woh Udd Jaayenga Jab Saari Galti Sort HoWill that regret vanish when every mistake is sorted out?
Yaa Makaan Woh Murjhaayenga Jab Kaarigar Ki Maut HoOr will that house wither away when its builder dies?
Abb Maali Karle Jo So Naa Inn Palko Mein Se Nami Jaaye\ Aaj Taali Bajti Sau-Sau Bas Teri Ek Ki Kami KhaayeLet the gardener do as he pleases, but the tears won’t leave these eyes. Hundreds clap for me today, but I only miss your applause.
Aur Agar Tujhe Yeh Sab KavitaayeAnd if, even after writing all these poems for you,
Likhke Bhi Sambhaal Paaya Nhi Toh Naam Ka Bas Gayak HuI couldn’t keep you safe, then I’m just a singer in name only.
Roz Haaru Khudse Puchhu Upar DekheI lose to myself every day, look up, and ask,
Ki Kya Sahi Mein Tere Pyaar Ke Mai Laayak Huif I am truly worthy of your love.
Tere Daman Me Daag Aur Mai Kam Maili NahiThere are stains on your character, and I’m not entirely clean either.
Aur Chodh Aayi Ghar Par Shayad Mai Pehli NahiI left my home for you, but perhaps I’m not the first one.
Mujhpe Zidd Hai Kaafi Maa Pe Jo GayiI’m quite stubborn, a trait I got from my mother,
Aur Tere Ghar Ke Halat Yu Ki Maa Se Bani Nahiand the situation at your home is such that you never got along with yours.
Mai Jaanti Hun Dhunta Hai Mujhme Tu KaheenI know that you’re searching within me,
Joh Choti Si Umar Se Tujhe Kabhi Mila Nahifor something you never received since you were a child.
Teri Aankhon Me Zarurat Meri Dikhti Hai BadiThe need for me is vividly visible in your eyes,
To Sehti Rahi Saalon Tak Seekha Tha Maa Se Wahiso I kept enduring it for years, because that’s what I learned from my mother.
Mai Thuk ti Hun Laundo Pe Jo Nibha Nahi PateyI have no respect for boys who can’t keep their promises,
Daaman Pe Lagey Daag Ko Besharmi Se Sajateyand shamelessly flaunt the stains on their character.
Shayari Andaaz Se Hain Logo Ko RijhateThey charm people with their poetic style,
Aur Kisi Ki Bhi Bahon Me Thikana Dhund Ateyand then find shelter in anyone’s arms.
Ye Shauq Hi Toh HaiThis is just an obsession, isn’t it?
Tere Mere Beech Panapti Tadap JoThe agony that is breeding between you and me.
Ye Shauq Hi Toh HaiThis is just an obsession, isn’t it?
The translation of ‘TALAB?’ lyrics exposes a love that burns and consumes. Featuring Naam Sujal, Pho, and Adil, the track from MAMAFICATION is a defiant anthem for those who love too hard and too recklessly.