Criss Calisto and Ivo Lucas deliver a sentimental Portuguese ballad. Ivo Lucas writes the heartfelt lyrics alongside Salatiel Lopes, while Marcus Costa prepares a simple, touching melody.

Released: March 27, 2026
Tanto Amor
Criss Calisto | Ivo Lucas
Tanto Amor Lyrics Translation – Criss Calisto | Ivo Lucas
Ivo Lucas tells the story of a love that ended two years ago but still haunts his daily life. He keeps the photos and flowers, longing to be the sun during her stormy days. The poet repeats the song’s title and its sorrow, asking ‘Do you know it too, that this isn’t our end’ (Será que também sabes, que não é o nosso fim) as he holds onto hope.
Onde e que tu estavas pareces tao sozinhaWhere have you been, you seem so lonely,
passaram 2 anos e sinto no dia á diatwo years have passed, and day by day I feel,
falta de nósthe absence of us.
eu ainda faço as coisas que nos faziamosI still do the things we used to do.
quando a lua cai no mar eu sinto arrepiosWhen the moon falls into the sea, I get chills,
e a tua presença em mimand I feel your presence within me.
Será que também sabesDo you know it too,
Que não é o nosso fimthat this isn’t our end?
Nós que fomos tanto tanto amor e agora estou assimWe who were so, so much in love, and now I’m left like this.
Guardei as todas fotos, e flores que ofereciI’ve kept all the photos, and the flowers I gave you.
Nós que tivemos tanto tanto amor e agora estou assimWe who had so, so much love, and now I’m left like this.
Senti, senti, sentiI felt it, I felt it, I felt it.
Fizemos amor como quem faz guerraWe made love like we were waging war,
Por entre gritos e abraços sem blindar o coraçãoamidst screams and embraces, without shielding our hearts.
Mas a saudade fica e vive cá em casaBut the longing remains and lives right here at home.
Então deixa me mudar o que tenho em faltaSo let me change what I’m missing,
ser o sol nos teus dias de tempestadeto be the sun during your stormy days,
meter um anel de diamante no teu dedoand to slip a diamond ring onto your finger.
eu te amo e vou gritar nas cidades do mundo inteiroI love you, and I’ll shout it across every city in the world.
Será que também sabesDo you know it too,
Que não é o nosso fimthat this isn’t our end?
Nós que fomos tanto tanto amor e agora estou assimWe who were so, so much in love, and now I’m left like this.
Guardei as todas fotos, e flores que ofereciI’ve kept all the photos, and the flowers I gave you.
Nós que tivemos tanto tanto amor e agora estou assimWe who had so, so much love, and now I’m left like this.
Senti, senti, sentiI felt it, I felt it, I felt it.
Será que também sabesDo you know it too,
Que não é o nosso fimthat this isn’t our end?
Nós que fomos tanto tanto amor e agora estou assimWe who were so, so much in love, and now I’m left like this.
Guardei as todas fotos, e flores que ofereciI’ve kept all the photos, and the flowers I gave you.
Nós que tivemos tanto tanto amor e agora estou assimWe who had so, so much love, and now I’m left like this.
Senti, senti, sentiI felt it, I felt it, I felt it.
Tanto Amor Music Video
‘Tanto Amor’ lyrics offer a quiet portrait of lingering heartbreak. The Portuguese track shows how memories outlast the relationship itself.