Nsqk’s ‘Tarde o temprano’ from the album ‘ATP’ mixes heartfelt lyrics with a smooth, indie-pop melody. Rodrigo Ríos García and Rodrigo Torres De la Garza write the words, while Nsqk and Louisinthehood create the music. The track tells a story of love and separation with a bittersweet tone.
Released: August 14, 2024
Tarde o temprano
Nsqk • From “ATP”
Lyricist
Rodrigo Ríos García, Rodrigo Torres De La Garza
Composer
Rodrigo Ríos García, Rodrigo Torres De La Garza, Nsqk, Louisinthehood
Tarde o temprano Lyrics Translation – ATP Soundtrack
The songwriter describes a fleeting connection where two people share pain but part ways. One line stands out: ‘My mind says no, but my heart says yes.’ This captures the struggle between logic and emotion. The lyrics mention a green light, a cigarette, and a city hotel, grounding the story in specific moments.
WoahWoah.
Do you-Do you-Do you-Do you think about me?Do you, do you, do you, do you think about me?
Na-na (Na-na), na-na (Na-na), na-na (Na-na), ey (Ey)Na-na (Na-na), na-na (Na-na), na-na (Na-na), ey (Ey).
Okey, sí, sí, ‘tá bien (Sí, sí, ‘tá bien)Okay, yeah, yeah, it’s fine (Yeah, yeah, it’s fine).
Me dañaron tambiénI’ve been hurt too,
Y tú sola también, yeahand you’re all alone too, yeah.
Pero juntos tal vez se quitaBut maybe together, the pain will fade,
Aunque nos demos otros nombreseven if we call each other different names.
Si te saco una sonrisaIf I can make you smile,
Tú finge que me correspondesjust pretend you feel the same way about me.
Le dije: “Baby, I know, woahI told her, “Baby, I know, woah,
Que tú no eres para mí” (Que tú no eres para mí)that you aren’t the one for me” (That you aren’t the one for me).
Mi mente dice “no, woah” (No, woah)My mind says “no, woah” (No, woah),
Pero mi cora que síbut my heart says “yes.”
Woah, no, woah, noWoah, no, woah, no.
Mañana vuela a Madrid, yo me voy pa’ MonterreyTomorrow she flies to Madrid, and I’m off to Monterrey.
Después ya no queda nada (No queda nada, no queda nada)After that, nothing remains (Nothing remains, nothing remains).
Ni tu número guardé, nunca te voy a escribirI didn’t even save your number, I’m never going to text you,
Pero te voy a pensarbut I’ll still be thinking of you.
Luz verde en tu cara, cigarro en la manoA green light reflects on your face, a cigarette in my hand.
A cinco lugares te veo de ladoFrom five seats away, I see your profile.
Ya se fue el sol y está nubladoThe sun’s already gone and it’s cloudy,
Pero estamos bien, yeah, ehbut we’re doing fine, yeah, eh.
Okay, sí, sí, ‘tá bien (Sí, sí, ‘tá bien)Okay, yeah, yeah, it’s fine (Yeah, yeah, it’s fine).
Te dañaron tambiénThey hurt you too,
Y yo solo otra vez, yeahand I’m all alone once again, yeah.
Pero juntos tal vez se quitaBut maybe together, the pain will fade,
Aunque nos demos otros nombreseven if we call each other different names.
Si te saco una sonrisaIf I can make you smile,
Tú finge que me correspondes, yeahjust pretend you feel the same way about me, yeah.
Y el día que pienses en mí, sabes dónde estaréAnd on the day you think of me, you know where I’ll be,
En esta misma ciudad, en el mismo hotelright in this city, at the same hotel.
No me digas: “Adiós”Don’t say “Goodbye” to me,
No me digas: “Adiós”, yeah, yeahdon’t say “Goodbye” to me, yeah, yeah.
Le dije: “Baby, I know, woah (Know, woah)I told her, “Baby, I know, woah (Know, woah),
Que tú no eres para mí”that you aren’t the one for me.”
Mi mente dice “no, woah” (No, woah)My mind says “no, woah” (No, woah),
Pero mi cora que síbut my heart says “yes.”
Woah, no, woah, noWoah, no, woah, no.
Le dije: “Baby, I know, woahI told her, “Baby, I know, woah.
Que tú no eres para mí, yeah”That you aren’t the one for me, yeah.”
Mi mente dice “no, woah” (No, woah)My mind says “no, woah” (No, woah),
Pero mi cora que sí, yeah-eh-eh, eybut my heart says “yes”, yeah-eh-eh, ey.
No voltees por la ventana, déjalo para mañanaDon’t look out the window, leave it for tomorrow.
Escuchando Rawayana, tarde o temprano sanaListening to the band ‘Rawayana’, sooner or later it’ll heal.
No voltees por la ventana, déjalo para mañanaDon’t look out the window, leave it for tomorrow.
Escuchando Rawayana, tarde o temprano sanaListening to the music of ‘Rawayana’, eventually the heart heals.
No voltees por la ventana, déjalo para mañanaDon’t look out the window, save it for tomorrow.
Escuchando Rawayana, tarde o temprano sanaWhile listening to ‘Rawayana’, sooner or later the pain will pass.
No voltees por la ventana, déjalo para mañanaStop looking out the window, just leave it for tomorrow.
Escuchando Rawayana, tarde o temprano sanaListening to ‘Rawayana’, sooner or later the wound will heal.