Mekong delivers ‘teketeke’ with a loose, wandering beat. Mitsuki Tsuruoka writes the lyrics and composes the music, creating a late-night adventure story.

Released: March 1, 2026
teketeke
Mekong • From “Mikan”
teketeke Lyrics Translation – Mikan Soundtrack
Mitsuki Tsuruoka sketches a night where plans crumble but joy finds a way. The songwriter includes the line, ‘Walking, running, and jumping around,’ to show playful energy.
Ichi ni jikan heiki de okureteShowing up an hour or two late like it’s nothing,
Sore ni wa nani mo iwarezu niwithout a single word being said about it,
Damatte nomihajimetewe silently start drinking,
Kizuitara oidasareteand before we know it, we’re kicked out.
Taimingu wa zure ni zureteOur timing is completely off,
Kekkyoku eki de ochiattabut we finally met up at the station.
Anmari shiranai machi noIn a town we barely know,
Nemuranai yoru no yane no shitaunder the roof of a sleepless night,
Ikou kashall we get going?
Ikubeki tokoro surubeki koto moWe don’t know where we should go or what we should do,
Wakattenai kedo, yoshi to shiyoubut let’s just say that’s alright.
Aruite kaeru no wa doudaiHow about we just walk back home?
Koko kara da to ii anbaiIt’s the perfect distance from here.
Itta toki no omae no hannouI love your reaction when I said that,
Sore ni tobitsuku kanjiand the way you eagerly jumped at the idea.
Aruite hashitte tondeWalking, running, and jumping around,
Burasagatte yurete warattehanging back, swaying, and laughing.
Ikinari ude o tsukamareteSuddenly, someone grabbed my arm,
Miwatasu to ore hitori dakebut when I looked around, I was completely alone.
Sono daishou to shite iranai mono oAs a trade-off, I ended up with something I don’t need,
Te ni ireta karaso I guess,
Maa, yoshi to shiyouwell, let’s just say that’s alright.
Kawa o watatte aruitaI crossed the river and kept walking,
Shiranai machi othrough this unfamiliar town.
Atari wa kon no beeru gaThe navy veil surrounding us,
Hagarekaketeruis slowly starting to peel away.
Dare mo okicha inai karaSince no one is awake just yet,
Okoshite shimaelet’s go ahead and wake them up.
Asa ga kitara douseWhen the morning finally comes,
Okirun darou shithey’ll be waking up anyway.
Aruite kaeru no wa doudaiHow about we just walk back home?
Koko kara da to ii anbaiIt’s the perfect distance from here.
Itta toki no omae no hannouI love your reaction when I said that,
Sore ni tobitsuku kanjiand the way you eagerly jumped at the idea.
teketeke Music Video
The Japanese band Mekong sings of the aimless joy of youth. Looking for the ‘teketeke’ lyrics translation? It tells of a night of spontaneous adventure.