Tere Sang Yaara Lyrics – Atif Aslam | English Translation

Tere Sang Yaara Lyrics – Atif Aslam | English Translation

Tere Sang Yaara Akshay Kumar & Ileana D'Cruz

Tere Sang Yaara Lyrics from Rustom film are sung by Atif Aslam and are filmed on Akashay Kumar with female actress Ileana D’cruz.

Song: Tere Sang Yaara

Artist: Atif Aslam

Movie/ Album Name: Rustom (2016)

Lyrics: Manoj Muntashir

Music: Arko

Label: Zee Music Company

Released On: 6 July, 2016

Heartthrob of Indian-Pak music industry, a melodious vocalist ‘Atif Aslam’ is again ready to rule hearts and charts with brand new song ‘Tere Sang Yaara Lyrics.’ The song is enlisted in Akshay Kumar’s forthcoming film ‘Rustom’ featuring Ileana D’cruz.Touching lyrics of the song ‘TERE SANG YARA’ are penned by Manoj Muntashir while its entertaining music beats are produced by ARKO.

New Tere Sang Yaara Song Lyrics English Translation Ft Atif Aslam, Akshay Kumar & Ileana D’cruz

Tere sang yara khush rang bahara,
Tu raat diwani main zard sitara.

My beloved friend happiness and colourful springs are with your,
You are a obsessed night and I’m yellow star.

Tujhpe marke hi toh,
Mujhe jeena aya hai,
O tere sang yaara, khush rang bahara,
Tu raat deewani, Main zard sitara,
O tere sang yaara, khush rang bahara,
Main tera ho jaoon, jo tu karde ishaara.

Kahin kisi bhi gali mein jaoon main,
Teri khushboo se takrau main,
Har raat jo aata hai mujhe,
Woh khwaab tu,

Tera mera milna dastoor hai,
Tere hone se mujhme noor hai,
Main hoon soona sa ik asmaan,
Mehtab tu.

O karam khudaya hai,
Tujhe maine jo paaya hai,
Tujhpe mark hi to mujhe jeena aaya hai.

O tere sang yara, khush rang bahara,
Tu raat diwani main zard sitara,
O tere sang yara, khush rang bahara,
O tere bina ab toh na jeena gawara.

O karam khudaya hai,
Tujhe mujhse milaya hai,
Tujhpe marke hi to,
Mujhe jeena aya hai,

It’s grace of God,
Which has brought us together,
By falling in love with you,
I have learned the way to live.

(Excluded verse from original Audio)
O tere sang yaara,
Khush rang bahara,
Tu raat diwani,
Main zard sitara,

O beloved friend with you,
its happiness, and colours of spring,
You’re obsessed lover,
I am a yellow star.

O tere sang yaara,
Khush rang bahara,
Main tera ho jaoon,
Jo tu karde ishara.

O beloved friend with you,
its happiness, and colours of spring,
I want to be yours,
If you give me a sign.

Maine chhode hai baaki sare raaste,
Bas aya hoon tere paas re,
Meri aankhon mein tera naam hai,
Pehchan le,
Sab kuch mere liye tere baad hai,
Sau baaton ki ik baat hai,
Main na jaunga kabhi tujhe chhod ke,
Ye jaan le.

I have left all other paths,
Have just come to you,
It’s your name in my eyes,
recognize it,
Everything for me is after you,
By saying long story in short,
I will never leave you,
Mind it.

O karam khudaya hai,
Tera pyaar jo paya hai,
Tujh pe mar ke hi toh,
Mujhe jeena aya hai,
O tere sanga yara,
Khush rang bahara,
Main behta musafir,
Tu thehra kinara.

It’s grace of God,
Which has brought us together,
By falling in love with you,
I have learned the way to live,
O beloved friend with you,
its happiness, and colours of spring,
You’re obsessed lover,
I am a yellow star.