Teri Meri Kahani Lyrics | Translation | Himesh Reshammiya | Ranu Mondal

Translation for ‘Teri Meri Kahani Lyrics’ a socially viral Hindi song in English from film ‘Happy Hardy And Heer.’ Ranu Mondal and Himesh Reshammiya have lent their vocals for this track. Sonia Mann is filmed in music video for “TERI MERI KAHANI” with Himesh Reshammiya who is also composer of its music. Shabbir Ahmed is writer of Hindi romantic lyrics to it. Learn the meaning of Teri Meri Kahaani full song.

Teri Meri Kahani translation himesh ranu lyrics
Song Name:Teri Meri Kahani (Hindi)
Movie Name:Happy Hardy And Heer
Singer(s):Himesh Reshammiya, Ranu Mondal
Lyrics Writer(s):Shabbir Ahmed
Music Director(s):Himesh Reshammiya
Actor(s):Himesh Reshammiya,Sonia Mann
Record Label:© 2019 Tips Music

 

RANU MONDAL | TERI MERI KAHANI LYRICS | MEANING | HIMESH

Teri Hi Meri Teri Meri Hi,
It’s yours. It’s mine.
Teri Meri Kahani,
It’s story of Yours and mine.

Kabhi Udti Mehak,
Sometimes a fragrance in the air.
Kabhi Geeli Fiza,
And a wet (moody) atmosphere sometimes.
Kabhi Pak Duaa,
Sometimes it’s a sacred prayer.

Kabhi Dhoop Kadak,
At times it is strong sunlight.
Kabhi Chhaaon Naram,
While it is comfortable shade sometimes.
Kabhi Sard Hawa,
And the cold winds sometimes.

Teri Meri Teri Meri,
Yours! Mine!
Teri Meri Kahani,
Yours and mine story.

Teri Hi Meri Hi Teri Meri,
Yours and mine.
Teri Meri Hi Kahani,
Yours and mine story.

Tum Se Hi Hai Dil Ki Lagi,
You’re the one my heart is devoted to.
Tum Se Hi Hai Deewangi,
You’re the one I am crazily in love with.
Tum Se Hi Hai Mera Jahaan,
You are the one who my world is limited to.
Tum Se Hi Hai Yeh Zindagi,
You’re the one whom my life belongs to.

Jaane Tu, Jaane Yeh Dil,
You know it. My heart knows it.
Aur Jaane Khuda,
And the God knows it too;
Jeena Mera Mushqil Hai,
That it is hard for me to live;
Hoke Tumse Judaa,
While I am away from you.

Mere Dil Pe Hai Tere Nishaan,
My heart is filled with your memories and thoughts.
Tere Bina Hai Adhoora Jahaan,
The world isn’t complete without you.
Hai Yahan Koi Tumsa Kahaan,
There is no one else like you.

Kabhi Udti Mehak,
Sometimes a soothing fragrance in the air.
Kabhi Geeli Fiza,
And a wet (or moody) atmosphere sometimes.
Kabhi Pak Duaa,
Sometimes it’s a sacred prayer.

Kabhi Dhoop Kadak,
At times it is strong sunlight.
Kabhi Chhaaon Naram,
Also it is a comfortable shade sometimes.
Kabhi Sard Hawa,
And cold winds sometimes.

Teri Meri Teri Meri,
Yours! Mine!
Teri Meri Kahaani,
Yours and mine story.

Teri Hi Meri Hi Teri Meri,
It’s yours. It’s mine.
Teri Meri Hi Kahani,
It’s just story of us.