B.O.F brings a heartfelt holiday tune with ‘Tết Đỉnh Nóc.’ Bùi Công Nam writes the lyrics and collaborates with TDK to create the music. The song mixes nostalgic storytelling with a festive beat, inviting listeners to reflect on family and traditions.

Released: January 4, 2025
Tết Đỉnh Nóc
B.O.F
Tết Đỉnh Nóc Lyrics Translation – B.O.F
Bùi Công Nam tells the story of a year filled with struggles and growth. One line stands out: ‘Pack your suitcase and go home to celebrate Tet with Mom.’ The poet uses familiar images like kumquat trees and family gatherings to describe the joy of returning home.
Năm nay Tết vội, về sớm nhé conThis year Tet’s coming fast, so come home early, my child.
Hồi năm ngoái bây hai chín gần kề, loay hoay lo lắng đủ bềLast year, when the twenty-ninth was near, you were struggling and worried about everything.
Năm nay gác lại về thôi con nhéPut it all aside and just come home this year.
Xách vali đi về, về, về nhà ăn Tết với mẹPack your suitcase and go home, go home to celebrate Tet with Mom.
Tìm, tìm cơn gió mát sau hèGo find that cool breeze behind the house.
Mọi ưu tư, mọi âu lo tạm quên đi, vứt hết lại, vứt hết lạiForget every worry and every care for now, just leave it all behind, leave it all behind.
Xách vali đi về, về, về nhà ăn Tết với baPack your suitcase and go home, go home to celebrate Tet with Dad.
Mua vài ba cây quất để trước nhàWe’ll buy a few kumquat trees to put in front of the house.
Ngày ba mươi, ngồi bên nhau, mình nhâm nhi với gia đình, với gia đìnhOn New Year’s Eve, we’ll sit together and sip drinks with the family, with the family.
Kể hết những thứ trải quaAnd talk about everything we’ve been through.
Thời gian trôi qua nhanh không ngờTime flies by faster than I thought.
Mới chớp mắt lại thêm năm nữaIn the blink of an eye, another year has passed.
Vừa lúc sáng, mẹ alo, hỏi năm nay đặt vé về chưaJust this morning, Mom called to ask if I’ve booked my ticket home yet.
Vấp ngã, đau quá nhưng thấy trưởng thànhI’ve stumbled, and it hurt, but I’ve grown from it.
Chia tay, buồn đấy nhưng tiếp sức mạnhBreakups are sad, but they’ve given me strength.
Gom hết, nhặt hết buồn vui của năm qua và, vàI’m gathering and picking up all the joys and sorrows of the past year and, and…
Xách vali đi về, về, về nhà ăn Tết với mẹPack your suitcase and go home, go home to celebrate Tet with Mom.
Tìm, tìm cơn gió mát sau hèGo find that cool breeze behind the house.
Mọi ưu tư, mọi âu lo tạm quên đi, vứt hết lại, vứt hết lạiForget every worry and every care for now, just leave it all behind, leave it all behind.
Xách vali đi về, về, về nhà ăn Tết với baPack your suitcase and go home, go home to celebrate Tet with Dad.
Mua vài ba cây quất để trước nhàWe’ll buy a few kumquat trees to put in front of the house.
Ngày ba mươi, ngồi bên nhau, mình nhâm nhi với gia đình, with gia đìnhOn New Year’s Eve, we’ll sit together and sip drinks with the family, with the family.
Kể hết những thứ trải quaAnd talk about everything we’ve been through.
Năm qua có quá nhiều thứ mà tôi học qua đượcThere’s so much I’ve learned over the past year.
Chẳng phải một ai dạy cũng chẳng phải học ở trườngIt wasn’t taught by anyone, and I didn’t learn it in school.
Là tôi, vì tôi, có lẽ đã quá nonIt’s on me, because of me, maybe I was just too naive.
Nhờ vì thế mà có được những cú tát dòng đời chua chát nhưng mến thươngBut because of that, I’ve felt the bitter yet loving slaps of life.
Vấp ngã, đau quá nhưng thấy trưởng thànhI’ve stumbled, and it hurt, but I’ve grown from it.
Chia tay, buồn đấy nhưng tiếp sức mạnhBreakups are sad, but they’ve given me strength.
Gom hết, nhặt hết buồn vui của năm qua và, vàI’m gathering and picking up all the joys and sorrows of the past year and, and…
Và xách vali đi về, về, về nhà ăn Tết với mẹAnd pack your suitcase and go home, go home to celebrate Tet with Mom.
Tìm, tìm cơn gió mát sau hèGo find that cool breeze behind the house.
Mọi ưu tư, mọi âu lo tạm quên đi, vứt hết lại, vứt hết lạiForget every worry and every care for now, just leave it all behind, leave it all behind.
Mình xách vali đi về, về, về nhà ăn Tết với baWe’ll pack our suitcases and go home, go home to celebrate Tet with Dad.
Mua vài ba cây quất để trước nhàWe’ll buy a few kumquat trees to put in front of the house.
Ngày ba mươi, ngồi bên nhau, mình nhâm nhi với gia đình, với gia đìnhOn New Year’s Eve, we’ll sit together and sip drinks with the family, with the family.
Kể hết những thứ trải quaAnd talk about everything we’ve been through.
Mua đào, mua mai, mua cúc, cầu dừa đủ xoài cho cả năm ta sung túcWe’ll buy peach blossoms, ochna, and chrysanthemums, praying for ‘just enough’ fruit for a prosperous year.
Một năm chạy deadline, giờ đã đến lúc mang tiền về cho mẹ, đem vàng về cho chaAfter a year of chasing deadlines, it’s finally time to bring money home for Mom and gold for Dad.
Hạnh phúc của con, giao thừa bên cả nhà, cầu chúc gia đình, mãi hòa thuậnMy happiness is being with the whole family on New Year’s Eve, praying that we’ll always be in harmony.
Nam nhi kiên cường như thằng em nhỏ dễ bảo, học hành thì luôn đậu thủ khoaI’ll be a resilient man like my obedient little brother, who always graduates at the top of his class.
Bao phiền lo gạt đi, mang tình yêu thật to từ trong tim gửi cho mùa xuânBrush away all the worries and send a massive amount of love from the heart to the spring.
Mau về nhanh thật nhanh, ăn cả nồi thịt kho, gói bánh chưng bên cạnh người thânCome home as fast as you can to eat a pot of braised pork and wrap ‘sticky rice cakes’ with your loved ones.
Đỉnh nóc, kịch trần, Tết này chúng ta phải phấp phớiWe’re reaching the peak, hitting the ceiling, this Tet we’ve gotta be flying high.
Vượt ngàn chông gai, về nhà ăn Tết và hạnh phúc đong đầy khắp nơiOvercoming a thousand obstacles, we’re going home for Tet and happiness is everywhere.
Về, về, về nhà ăn Tết với mẹGo home, go home, go home to celebrate Tet with Mom.
Tìm, tìm cơn gió mát sau hèGo find that cool breeze behind the house.
Về, về, về nhà ăn Tết với baGo home, go home, go home to celebrate Tet with Dad.
Mua vài ba cây quất để trước nhàWe’ll buy a few kumquat trees to put in front of the house.
Mình xách vali đi, xách vali đi, xách vali điWe’re packing our suitcases, packing our suitcases, packing our suitcases.
Về, về, về nhà ăn Tết với mẹGo home, go home, go home to celebrate Tet with Mom.
Tìm, tìm cơn gió mát sau hèGo find that cool breeze behind the house.
Mọi ưu tư, mọi âu lo tạm quên đi, vứt hết lại, vứt hết lạiForget every worry and every care for now, just leave it all behind, leave it all behind.
Mình xách vali đi về, về, về nhà ăn Tết kịch trầnWe’re packing our suitcases and going home, going home to celebrate Tet to the max.
Kịch, kịch trần, đỉnh nóc với gia đìnhHitting the ceiling, reaching the peak with the family.
Ngày ba mươi, ngồi bên ba, mình ngân nga, la-la-la-la-la-laOn New Year’s Eve, sitting beside Dad, we’ll hum along, la-la-la-la-la-la.
Kể hết những thứ trải quaAnd talk about everything we’ve been through.
Tết Đỉnh Nóc Music Video
The meaning behind ‘Tết Đỉnh Nóc’ is the warmth of family during the holiday season. B.O.F celebrates the Vietnamese New Year in this song, reminding us to cherish moments with loved ones.