Thả Anh Ra Lyrics With English Translation | Quang Hùng Masterd
Quang Hùng MasterD delivers a heartfelt ballad with ‘Thả Anh Ra.’ The musician collaborates with lyricist Lê Quang Hưng and composer Hino to craft a melody that speaks to the pain of lost love. The song mixes tender vocals with a haunting tune.
Released: August 16, 2025
Thả Anh Ra
Quang Hùng Masterd
Lyricist
Lê Quang Hưng
Composer
Lê Quang Hưng, Hino
Thả Anh Ra Meaning & Lyrics (Quang Hùng Masterd)
Lê Quang Hưng writes about a love that once seemed perfect but turned into a nightmare. A key line, ‘Yesterday, I thought it was as beautiful as a flower, who’d have known it’s an abyss,’ captures the sudden shift from joy to heartbreak. The poet uses moonlight and clouds to describe the lingering pain.
Thả anh ra, thả, thả, thả anh raLet me go, let, let, let me go
Đừng mang thêm cơn suy, em quay lưng đi chẳng nói gì (chẳng nói gì)Don’t bring more sorrow, you turned away without a word (without a word)
Ngày hôm qua, tưởng rằng đẹp như hoaYesterday, I thought it was as beautiful as a flower,
Ngờ đâu là vực sâu, tâm hồn rách nát úa màuWho’d have known it’s an abyss, my soul’s torn and faded
Ân tình đã khâu, tơ trăng buông rèm cất nỗi đauLove’s been stitched, moonlight veils the hidden pain
Đưa tay chạm vào giấc mộng, giật mình chẳng còn ai ngóng trôngReaching out to touch a dream, I wake up to find no one’s waiting
Tâm hồn đánh rơi, rơi trong đêm say cạn tả tơiMy soul’s been dropped, falling through a night of drunken ruins
Mang theo tình yêu chết lặng nơi con tim chẳng thể với tớiCarrying a silent love to a place my heart can’t reach
Giọt lệ đắng vắng em đi rồiBitter tears now that you’ve gone
Bóng dáng khuất sau lưng đồiYour shadow’s vanished behind the hill
Làn mây đẩy trôi hững hờClouds drift by indifferently
Người đến rồi bước đi đâu ngờYou came then left, I never saw it coming
Người đừng trói, trói cơn đau nàyDon’t bind, don’t bind this pain
Những trầy xước đã đủ đầyThe scratches are already enough
Em ơi, xin em hãy tự buông thaBaby, please just let go
Thả anh ra, a-aLet me go, ah-ah
Thả anh ra, a-a-aLet me go, ah-ah-ah
Thả anh ra, ra, raLet me go, go, go
Thả anh ra, ra, ra nàoLet me go, go, go now
Thả anh ra, a-aLet me go, ah-ah
Thả anh ra, a-a-aLet me go, ah-ah-ah
Thả anh ra, ra, ra, hoh-ohLet me go, go, go, hoh-oh
(Và đây là Quang Hùng MasterD)(And this is Quang Hung MasterD)
Tim anh đã trốc máiMy heart’s roof has been blown off
Như căn nhà cũ tan hoang phôi phaiLike an old house, ruined and faded,
Đập nát hết những giấc mơ ta từng xâySmashing all the dreams we used to build
Chỉ còn bóng tối trôi theo trong làn mâyOnly darkness drifts along in the clouds,
Bay theo lối về đôi chân anh quaFollowing the path my feet once trod
Sương phủ kín mờ màu đêm dối tráFog covers the deceitful colors of the night,
Không còn ánh mắt ngây thơ hồn nhiênNo more innocent, naive eyes
Người chiếm lấy thể xác khiến anh như thằng điênYou took over my body, making me like a madman
Từng lời yêu giờ là điều cay đắngEvery word of love is now a bitter thing
Từng lời thương còn lại đường tay trắngEvery word of affection leaves me empty-handed
Bức tranh anh vẽ lên không tênThe picture I painted has no name,
Chỉ muốn đốt cháy nhanh khiến tim mau quênJust want to burn it fast so my heart forgets soon
Một lần yêu bằng cả triệu lần đauOne time loving equals a million times hurting
Đành chôn giấu tình này không ai thấuForced to bury this love that no one understands
Tình đã tắt, cắt vỡ làm đôi cung trăng đêm sầu (một, một)Love’s out, cutting the sorrowful moon in two (one, one)
Một hai baOne two three,
Lời mật ngọt tuôn raSweet words pour out
Rượu nồng cầm trên tay, ánh mắt đắm đuối uống đến sayStrong wine in hand, I drink till I’m lost in your gaze
Từng đêm quathrough every night that went by.
Chuyện mình đẹp như hoaOur story was as beautiful as a flower,
Ngờ đâu chỉ là mơ, anh ôm hình bóng như gã khờbut it was just a dream, and I’m a fool clutching your ghost.
Ân tình đã khâu, tơ trăng buông rèm cất nỗi đauThe love’s been stitched up, moonlight draws the curtains on the pain
Đưa tay chạm vào giấc mộng, giật mình chẳng còn ai ngóng trôngas I reach out to touch the dream and wake to find no one’s waiting.
Tâm hồn đánh rơi, rơi trong đêm say cạn tả tơiMy soul’s been dropped, falling through this tattered, drunken night,
Mang theo tình yêu chết lặng nơi con tim chẳng thể với tớicarrying a silent love to a heart that’s out of reach.
Giọt lệ đắng vắng em đi rồiBitter tears fall now that you’ve gone,
Bóng dáng khuất sau lưng đồiyour silhouette’s vanished behind the hill,
Làn mây đẩy trôi hững hờand the clouds drift by with such indifference;
Người đến rồi bước đi đâu ngờyou came and left so unexpectedly.
Người đừng trói, trói cơn đau nàyDon’t bind me, don’t chain this pain,
Những trầy xước đã đủ đầythe scars I’ve got are more than enough;
Em ơi, xin em hãy tự buông thadarling, please, just set yourself free.
Giọt lệ đắng vắng em đi rồiBitter tears mark your absence now.
Bóng dáng khuất sau lưng đồiYour shadow’s lost behind the hills,
Làn mây đẩy trôi hững hờthe clouds float on, cold and detached,
Người đến rồi bước đi đâu ngờyou arrived and departed so suddenly.
Người đừng trói, trói cơn đau nàyStop binding me, stop locking in this hurt.
Những trầy xước đã đủ đầyThe wounds I carry are plenty,
Em ơi, xin em hãy tự buông thababy, I beg you, just set yourself free.
Thả anh ra, a-aLet me go, ah-ah,
Thả anh ra, a-a-aset me free, ah-ah-ah.
Thả anh ra, ra, raLet me out, out, out,
Thả anh ra, ra, ra nàocome on, let me out, out, out,
Thả anh ra, a-arelease me, ah-ah,
Thả anh ra, a-a-abreak these chains, ah-ah-ah.
Thả anh ra, ra, ra, hoh-ohLet me go, go, go, oh-oh,
Thả anh ra, a-a (a-a-a-a)set me free, ah-ah (ah-ah-ah-ah),
Thả anh ralet me go,
Thả anh ra, ra, ra nàoplease, let me out, out, out.
Thả anh ra, a-a (a-a-a-a)Release me, ah-ah (ah-ah-ah-ah),
The English lyrics of ‘Thả Anh Ra’ express the struggle of letting go of a toxic love. Quang Hùng MasterD stars in this emotional track, showing how heartbreak can leave one feeling lost and broken.