Abhijith Anilkumar, Barath Dhanasekar, and Hemanth Prakash deliver ‘Thaaragayae’ from the album ‘Halal Shawarma.’ Lyricist Abhijith Anilkumar and composer Barath Dhanasekar shape a soundscape of vanishing light and encroaching darkness. Hemanth Prakash’s vocal layers intensify the isolation described.
Released: May 17, 2023
Thaaragayae
Abhijith Anilkumar | Barath Dhanasekar • From “Halal Shawarma”
Abhijith Anilkumar writes of seeking ‘the address written by pain’ after a star’s disappearance. Translated lines like ‘your memory converses with me, preventing sleep’ document relentless nocturnal grief. The composition mirrors this unrest with swelling strings and hollow pauses.
Tharagaiye TholaivagidaveOh Star, as you’ve drifted far away,
Aarirule GadhiyagiyadheDeep darkness has become my only fate.
Vali Ezhudhiya MugavariI’m searching for the address,
Endre Thedi PogindrenThe one written by pain.
En ValibathinTo the doorstep of my youth,
Vasal Sendru KathirukkindrenI’ve gone, and I’m waiting there.
Thani Iravinil Iru VizhiIn the lonely night, with my two eyes,
Adhanai ParthirukkindrenI keep watching it.
Un Gyabagam UrangamaleWithout sleeping, your memory
Uraiyadi PogutheKeeps conversing with me.
Siru Siru Thuligal Pada Pada IdhayamLike small drops, my heart flutters;
Valiyudan Nalum NeragumEvery day, it approaches with pain.
Alai Alaiyenave Alaigira NinaivuMy memories wander like the waves,
Alaigalin Neram PoradumFighting against the time of tides.
Oru Oru Ganamum Alaigira ManamumEvery single moment, my wandering mind,
Oru Mugamagum NerathilBecomes one with your face.
Unadhirumugame Dhinamoru NinaiveYour divine face is my memory every day,
Uyir AzhugiratheAnd my soul weeps.
Siru Siru Thuligal Pada Pada IdhayamLike small drops, my heart flutters;
Valiyudan Nalum NeragumEvery day, it approaches with pain.
Alai Alaiyenave Alaigira NinaivuMy memories wander like the waves,
Alaigalin Neram PoradumFighting against the time of tides.
Oru Oru Ganamum Alaigira ManamumEvery single moment, my wandering mind,
Oru Mugamagum NerathilBecomes one with your face.
Unadhirumugame Dhinamoru NinaiveYour divine face is my memory every day,
Uyir AzhugiratheAnd my soul weeps.
Tharagaiye TholaivagidaveOh Star, as you’ve drifted far away,
Aarirule GadhiyagiyadheDeep darkness has become my only fate.
Yedho Ondru Uruthiyadu IndruSomething pricked at my heart today,
Dhooram Ponai PurigirathuAnd I realize you’ve gone far away.
Yeno Indru Kalangiya NenjamI don’t know why my troubled heart,
Unai Kanum Neram NegizhkirathuMelts the moment it sees you.
Ranamana EnadhullamInside my wounded heart,
Thudikkum AzhangalilIn the throbbing depths,
Mayil Thogai MarunthoduLike a peacock feather with soothing medicine,
Varudam KalangalilDuring these times that caress me.
Siru Siru Thuligal Pada Pada IdhayamLike small drops, my heart flutters;
Valiyudan Nalum NeragumEvery day, it approaches with pain.
Alai Alaiyenave Alaigira NinaivuMy memories wander like the waves,
Alaigalin Neram PoradumFighting against the time of tides.
Oru Oru Ganamum Alaigira ManamumEvery single moment, my wandering mind,
Oru Mugamagum NerathilBecomes one with your face.
Unadhirumugame Dhinamoru NinaiveYour divine face is my memory every day,
Uyir AzhugiratheAnd my soul weeps.
Tharagaiye TholaivagidaveOh Star, as you’ve drifted far away,
Aarirule KadhiyagiyadheDeep darkness has become my only fate.
Persistent memory battles define the Halal Shawarma album’s Thaaragayae lyrics meaning. No dawn emerges from this nightscape of vanished guidance. Listeners seeking full Thaaragayae lyrics translation will find precise anguish in every Tamil line.