Thamarayum Sooryanum Lyrics Translation – Chocolate | K. J. Yesudas
K. J. Yesudas brings a soulful voice to ‘Thamarayum Sooryanum,’ a track from the album ‘Chocolate.’ Vayalar Sarath Chandra Varma writes the lyrics, while Alex Paul creates a melodic backdrop. The song asks whether the lotus and the sun, symbols of beauty and light, still share a silent bond.
The wordsmith uses vivid nature imagery, asking if the lotus’s petals bloom with anger or a smile and if the sun’s eyes burn with heartache. A key line translates to, ‘Is there still silence between them today?’ The artist brings these questions to life with a voice that mirrors the song’s contemplative tone.
Thamarayum SooryanumThe lotus and the sun,
Thammilinnum MounamoIs there still silence between them today?
Thamarayum SooryanumThe sun and the lotus,
Thammilinnum MounamoWhy’re they still keeping silent today?
Eriyum Chemmizhiyil Nombaramo VirahamoIs it heartache or the sting of parting in those burning red eyes?
Viriyum Kunjithalil Punchiriyo KopamoIs it a smile or anger on those blooming little petals?
Thamarayum SooryanumThe lotus and the sun,
Thammilinnum MounamoIs there still silence between them today?
Thazhvarayil Puthu ManjaniyeAs the valley drapes itself in fresh mist,
Dhoore Ninnavale Kanduvo KothiyodeDid you gaze at her from afar with such longing?
Thazhvarayil Puthu ManjaniyeWhile the valley wears its new cloak of mist,
Dhoore Ninnavale Kanduvo KothiyodeHaven’t you watched her from a distance with deep desire?
Pakayude Kanniley Kanaloli MaayumoWon’t the glow of resentment finally fade from those eyes?
Puthiyoru Thenkanam Nivedyamayi MaarumoWill a fresh drop of honey become a sacred offering?
Pakalurukiya VenalaarumoWill the summer that melted the day ever cool down?
Thamarayum SooryanumThe lotus and the sun,
Thammilinnum MounamoIs there still silence between them today?
Thamarayum SooryanumThe sun and the lotus,
Thammilinnum MounamoWhy’re they still keeping silent today?
Eriyum Chemmizhiyil Nombaramo VirahamoIs it heartache or the sting of parting in those burning red eyes?
Viriyum Kunjithalil Punchiriyo KopamoIs it a smile or anger on those blooming little petals?
Thamarayum SooryanumThe lotus and the sun,
Thammilinnum MounamoIs there still silence between them today?
Angakale MukilonnalayeWay over there, a single cloud drifts like a wave,
Poove Nin Mukhamo Vaadiyo AriyatheyMy dear flower, didn’t your face wither without you even knowing?
Angakale MukilonnalayeIn the distance, a solitary cloud ripples by,
Poove Nin Mukhamo Vaadiyo AriyatheyOh flower, hasn’t your face faded without you noticing?
Paribhava Santhyakal Palakuri VannuvoHaven’t evenings of resentment visited you time and again?
Iru Lala Thannilaayi Ilam Manam NonthuvoDidn’t your tender heart ache within those silent depths?
Puthu Pulariye Nokki NinnuvoWere you standing there, waiting for a new dawn?
Thamarayum SooryanumThe lotus and the sun,
Thammilinnum MounamoIs there still silence between them today?
Thamarayum SooryanumThe sun and the lotus,
Thammilinnum MounamoWhy’re they still keeping silent today?
Eriyum Chemmizhiyil Nombaramo VirahamoIs it heartache or the sting of parting in those burning red eyes?
Viriyum Kunjithalil Punchiriyo KopamoIs it a smile or anger on those blooming little petals?
Thamarayum SooryanumThe lotus and the sun,
Thammilinnum MounamoIs there still silence between them today?
The lyrics of ‘Thamarayum Sooryanum’ explore themes of longing and unspoken emotions. K. J. Yesudas delivers a performance that makes the song a standout piece in the Malayalam music scene.