Thần Tượng Lyrics Translation: Magical Nights: Saigon Surf, Twist & Soul (1964-1966) | Phương Tâm
Phương Tâm sings ‘Thần Tượng,’ a timeless Vietnamese classic from her album ‘Magical Nights: Saigon Surf, Twist & Soul (1964-1966).’ Y Van writes the lyrics and composes the melody, crafting a song that blends longing and devotion. The track is a heartfelt plea for love that lasts beyond time and distance.
Released: October 27, 2021
Thần Tượng
Phương Tâm • From “Magical Nights: Saigon Surf, Twist & Soul (1964-1966)”
Lyricist
Y Van
Composer
Y Van
Thần Tượng Lyrics Meaning Phương Tâm | Magical Nights: Saigon Surf, Twist & Soul (1964-1966)
Y Van pens lyrics that compare love to a statue worn by sun and rain, yet the heart remains unwavering. ‘But my heart is kept for only one person,’ the narrator declares, showing a loyalty that survives even death. The song mixes romantic yearning with poetic imagery of blue mountains and vast oceans.
Nếu em không cùng anhIf you don’t stay with me,
Nếu không cùng anhif you don’t stay with me,
Sống chung trong cuộc đờito share a life together,
Sống chung cuộc đờito share a life.
Chỉ là người yêu thôiIf you’re only a lover,
Ớ, em là người yêuoh, you’re my lover.
Em sẽ là thần tượngYou’ll be my idol,
Ớ, em là thần tượngoh, you’re my idol.
Để anh ôm mộngSo I can hold onto this dream,
Khi qua núi biếc, khi vượt trùng dươngwhen crossing blue mountains, when sailing the vast ocean,
Khi em vượt trùng dươngwhen you sail the vast ocean.
Xưa kia ai đắp tượng thầnIn the past, whoever sculpted a god’s statue,
Nắng mưa gọt giũa cũng dần pha phôisun and rain would gradually wear it away.
Tim anh chỉ để một ngườiBut my heart is kept for only one person,
Sống mà gìn giữ, chết thời mang đito protect while living, and carry away when I die.
Em theo ảo mộng bước vềYou step back into the illusion,
Âm vang tiếng nhạc bốn bề và hư khôngas the sound of music echoes all around into nothingness.
Nếu em không cùng anhIf you don’t stay with me,
Nếu không cùng anhif you don’t stay with me,
Sống chung trong cuộc đờito share a life together,
Sống chung cuộc đờito share a life.
Chỉ là người yêu thôiIf you’re only a lover,
Ớ, em là người yêuoh, you’re my lover.
Em sẽ là thần tượngYou’ll be my idol,
Ớ, em là thần tượngoh, you’re my idol.
Để anh ôm mộngSo I can hold onto this dream,
Khi qua núi biếc, khi vượt trùng dươngwhen crossing blue mountains, when sailing the vast ocean,
Khi em vượt trùng dươngwhen you sail the vast ocean.
Nếu em không cùng anhIf you don’t stay with me,
Nếu không cùng anhif you don’t stay with me,
Sống chung trong cuộc đờito share a life together,
Sống chung cuộc đờito share a life.
Chỉ là người yêu thôiIf you’re only a lover,
Ớ, em là người yêuoh, you’re my lover.
Em sẽ thành thần tượngYou’ll become my idol,
Ớ, em là thần tượngoh, you’re my idol.
Để anh ôm mộngSo I can hold onto this dream,
Khi qua núi biếc, khi vượt trùng dươngwhen crossing blue mountains, when sailing the vast ocean,
Khi em vượt trùng dươngwhen you sail the vast ocean.
Xưa kia ai đắp tượng thầnIn the past, whoever sculpted a god’s statue,
Nắng mưa gọt giũa cũng dần pha phôisun and rain would gradually wear it away.
Tim anh chỉ để một ngườiBut my heart is kept for only one person,
Sống mà gìn giữ, chết thời mang đito protect while living, and carry away when I die.
Em theo ảo mộng bước vềYou step back into the illusion,
Âm vang tiếng nhạc bốn bề và hư khôngas the sound of music echoes all around into nothingness.
Nếu em không cùng anhIf you don’t stay with me,
Nếu không cùng anhif you don’t stay with me,
Sống chung trong cuộc đờito share a life together,
Sống chung cuộc đờito share a life.
Chỉ là người yêu thôiIf you’re only a lover,
Ớ, em là người yêuoh, you’re my lover.
Em sẽ thành thần tượngYou’ll become my idol,
Ớ, em là thần tượngoh, you’re my idol.
Để anh ôm mộngSo I can hold onto this dream,
Khi qua núi biếc, khi vượt trùng dươngwhen crossing blue mountains, when sailing the vast ocean,
Khi em vượt trùng dươngwhen you sail the vast ocean.
Nếu chỉ là người yêuIf you’re only a lover,
Em sẽ là thần tượngyou’ll be my idol.
Nếu chẳng được gần nhauIf we can’t be close to each other,
Em vẫn là thần tượngyou’re still my idol.
Nếu chỉ là người yêuIf you’re only a lover,
Em sẽ là thần tượngyou’ll be my idol.
Nếu chẳng được gần nhauIf we can’t be close to each other,
What does ‘Thần Tượng’ mean? The lyrics offer a tribute to enduring love, one that stays strong against all odds. Phương Tâm delivers a performance that turns devotion into something eternal, just like the idols of old.