Thannishttakkari Lyrics Meaning – Oru Vadakkan Pennu | Jassie Gift
Jassie Gift’s ‘Thannishttakkari’ from the album ‘Oru Vadakkan Pennu’ blends folk rhythms with Binu Chathannoor’s rustic composition. Gift’s dual role as lyricist and vocalist shapes a lively village romance between a self-willed girl and her persistent suitor.
Released: January 29, 2020
Thannishttakkari
Jassie Gift • From “Oru Vadakkan Pennu”
Lyricist
Jassie Gift
Composer
Binu Chathannoor
Oru Vadakkan Pennu’s Thannishttakkari Malayalam Lyrics English Translation
Gift contrasts the Thannishttakkari’s independence with the admirer’s devotion. ‘While he sings on the riverbank at dusk, she rows away to the opposite shore’ captures their playful dynamic. The lyric ‘wild jungle bird bathed and ready’ frames her untamed spirit within Kerala’s landscape.
Thannishttakkari Oru ThanthonnikkariShe’s a headstrong girl, a self-willed one.
Ninnishtakkaran Nalloru ThonipoomaranYour admirer’s a handsome man on a boat.
Thannishttakkari Oru ThanthonnikkariShe’s a headstrong girl, a self-willed one.
Ninnishtakkaran Nalloru ThonipoomaranYour admirer’s a handsome man on a boat.
Nhattu Varampathe Aa Kattu ParanjilleDidn’t the breeze from the field’s edge tell you?
Makarakkoythu Kazhinjavalethana NerathWhen she arrived after the winter harvest was over,
Aattuvanchi Thunjiletti Kondu PoyeetundShe was whisked away on the tip of a ‘river willow’.
Aattuvanchi Thunjiletti Kondu PoyeetundShe was carried off on the branch of a ‘river willow’.
Thannishttakkari Oru ThanthonnikkariShe’s a headstrong girl, a self-willed one.
Ninnishtakkaran Nalloru ThonipoomaranYour admirer’s a handsome man on a boat.
The ‘Thannishttakkari’ lyrics translation reveals a boy’s admiration for a fiercely independent girl against harvest fields and backwaters. Binu Chathannoor’s percussion-driven arrangement mirrors the song’s energetic courtship theme.