The More We Fight Lyrics (with English Meaning): Second Backer

Second Backer sings ‘The More We Fight’ with a stormy vibe that feels like a heated argument in a dim room. Kohei writes the lyrics while Arisa Kobayashi and Junichiro Fujinami produce a jagged beat that keeps the tension alive.

The More We Fight Lyrics (with English Meaning): Second Backer
Released: January 21, 2026

The More We Fight

Second Backer

Lyricist
Kohei
Composer
Kohei, Arisa Kobayashi, Junichiro Fujinami

The More We Fight Meaning & Lyrics (Second Backer)

Kohei writes a plea that says ‘Make me your number one’, and the vocalist repeats the line about being an idiot and wrecking everything. He also tells the listener that after every fight they should make up, turning chaos into a twisted promise.

全然休みんなっても構ってくんないしYou don’t give me any attention, even on your days off,
もうGoodnightしてso I might as well say goodnight.
次の日までゴロゴロゴロゴロゴロゴロI just laze around and around and around until the next day.
コロコロとっかえひっかえYou’re always changing things up, swapping one for another,
密会1回やったら変わらんand once you’ve had a secret meetup, you never change.
わからんRAN走って帰ってこいI don’t get it, just run back home to me.
そう帰ってくるならそれだけでYeah, if you come back, that’s all that matters.
私貴方が誰と寝たってI don’t care who you sleep with,
構わない痛くもないわit doesn’t bother me, it doesn’t even hurt.
ただし付き合ってる間はBut as long as we’re dating,
私を一番にしていてよねyou’d better make me your number one.
バカになっていこう、で“Let’s just be idiots,” and then,
ねぇボコボコにしてやるバカhey, you idiot, I’m going to mess you up.
ねぇメチャメチャにしてHey, I’m going to wreck everything.
以心伝心心拍数はもうOur ‘telepathic connection’, my heart rate, it’s all
ベロベロa drunken mess.
喧嘩した後 仲直りしよAfter we fight, let’s make up.
年々休みんなっても構ってくんないしYear after year, you don’t give me attention on your days off,
もうYou Like Me?Don’t Touch Meand now it’s, “You like me? Don’t touch me.”
正味めっちゃダメージ食らってますHonestly, I’m taking a ton of damage here.
ドキドキしなくてもいいからMy heart doesn’t have to race,
もう時々優しさをくれませんかso can’t you just show me a little kindness sometimes?
私貴方が誰と寝たってI don’t care who you sleep with,
構わない痛くもないわit doesn’t bother me, it doesn’t even hurt.
ただし付き合ってる間はBut as long as we’re dating,
時間の使い方をよく考えることyou need to think carefully about how you use your time.
バカになっていこう、で“Let’s just be idiots,” and then…
And then…
ねぇボコボコにしてやるバカhey, you idiot, I’m going to mess you up.
ねぇメチャメチャにしてHey, I’m going to wreck everything.
以心伝心心拍数はもうOur ‘telepathic connection’, my heart rate, it’s all
ベロベロa drunken mess.
喧嘩した後 仲直りしよAfter we fight, let’s make up.
寂しさだけはいつもLoneliness is always,
孤独と友達みたいでit’s like a friend to solitude.
私とも仲良くできませんかCan’t you be friends with me, too?
バカになっていこう、で“Let’s just be idiots,” and then,
ねぇボコボコにしてやるバカhey, you idiot, I’m going to mess you up.
ねぇメチャメチャにしてHey, I’m going to wreck everything.
以心伝心心拍数はもうOur ‘telepathic connection’, my heart rate, it’s all
ベロベロa drunken mess.
喧嘩するほどThe more we fight…
バカになっていこう、で“Let’s just be idiots,” and then,
ねぇボコボコにしてやるバカhey, you idiot, I’m going to mess you up.
ねぇメチャメチャにしてHey, I’m going to wreck everything.
以心伝心心拍数はもうOur ‘telepathic connection’, my heart rate, it’s all
ベロベロa drunken mess.
喧嘩するほどとか言うシネ…or so they say, what a load of cr#p.

The More We Fight Music Video

The More We Fight tells a story of fierce push‑pull, showing how fighting becomes a twisted form of intimacy. The translation of ‘The More We Fight’ lyrics explores the paradox of love that thrives on conflict.