The Revo Lyrics {English Translation} – Porno Graffitti

Porno Graffitti brings THE REVO to life with powerful energy. Haruichi Shindo writes lyrics about inner revolution while he also creates the driving melody. The track offers a message of transformation and breaking free.

The Revo Lyrics {English Translation} - Porno Graffitti
Released: October 4, 2025

THE REVO

Porno Graffitti

Lyricist
Haruichi Shindo
Composer
Haruichi Shindo, Mitsuyoshi Tamura

THE REVO Lyrics Translation – Porno Graffitti

Haruichi Shindo describes barbed wire fences to represent self-imposed limitations. He writes, ‘I’ll make tomorrow my second birthday,’ showing the radical change he envisions. The lyrics mention dust blowing through windows, symbolizing embracing uncertainty.

Arekuruu bakuon mukaiatta watashi noFacing the raging roar,
Kokoro wa taira de tada naide iru nomy heart remains flat and perfectly still.
Musuu no noizu ga hikaridashita sei ka naMaybe it’s because the countless noises have begun to shine,
Atari wa tsururi to shita seijaku dakeleaving only a sleek, unbroken silence all around.
Monogatari ga kaiten suru matawa hanten suruThe story rotates, or perhaps it flips completely,
Sono chokuzen umareru kuuhaku o kakewagering on the void born just before that moment.
Iwaba kakumei tte iu yatsu o nounai de okosu no naraIf I’m to spark a so-called ‘revolution’ inside my mind,
Mainasu o purasu to yomichigaete shimau you naI’ll need to misread a minus as a plus,
Senryakuteki eraa ga ikutsu mo hitsuyou ni narumaking several necessary, strategic errors.
Seikouhou bakari ja tsunagarenai parareru ga aru saThere’s a parallel world you can’t reach by simply playing it safe.
Shinsei na moveA sacred move.
Silent voiceA silent voice.
The day has comeThe day has come.
Nagaki ni watatte watashi o dan’atsu shitaThe one who oppressed me for so long,
Aware na ou wa ima hirunde iruthat pitiful king is flinching now.
Saraba kako yo iza ikou mitakatta keshiki daFarewell to the past, let’s go—this is the view I’ve wanted to see.
Ashita koso nikaime no baasudei ni suru saI’ll make tomorrow my second birthday,
Watashi ga umarete yokatta sekai einto a world where I’m truly glad to be born,
Shukufuku sareru hazusure to be blessed.
Yoake mae kakusei suru made no honno wazukaIn the brief moments before dawn, just before awakening,
Tsugi no itte o damatte kangaete iruI’m silently plotting my next move.
Shosen watashi to iu kakoi no tetsujoumou no naka deAfter all, trapped within the barbed wire fence of ‘myself’,
Jibun no honki sae mo shiranai mama sugoshitetaI lived without ever knowing my own true potential.
Senzaiteki mirai o meberi sasete iku no waWhat whittles away at a potential future
Mamoru koto shika shiranai senjutsujou no machigai dattawas the tactical error of knowing only how to defend.
Mado o akete kaze o yobu hokori mo majiru darou kedoI’ll open the window and invite the wind, even if dust blows in too,
Sugusugushii kimochi dait still feels undeniably refreshing.
Sousa kakumei no zen’ya ni watashi wa obienaiThat’s right, on the eve of the revolution, I won’t be afraid.
Kore made no jibun ga ashi ni sugaritsuita toteEven if the person I was until now clings to my legs,
Kakumei tte iu yatsu o nounai de okoshitaraonce I spark that so-called revolution in my mind,
Watashi ga watashi koso ga ou de aru to takaraka ni sakebouI will shout loud and clear that I, and only I, am the King.
Shinsei na moveA sacred move.
Silent voiceA silent voice.
The day has comeThe day has come.
Shinsei na moveA sacred move.
Silent voiceA silent voice.
The day has comeThe day has come.

THE REVO Music Video

THE REVO is about claiming personal power through revolution. The lyrics demonstrate how transforming errors into strategy leads to breakthroughs. Porno Graffitti presents this anthem in Japanese, capturing the intensity of rebirth.