East Of Eden brings a heartfelt tune with ‘The Weight of Choice.’ Ryutaro Fujinaga pens the lyrics, while he collaborates with Kohei Nakaya to compose the melody. The song talks about the burden of past decisions and the struggle to move forward.

Released: January 16, 2026
The weight of choice
East Of Eden
The weight of choice Lyrics English Translation by East Of Eden
Fujinama describes the lingering regret of a wrong choice with lines like, ‘That one button I fastened wrong still sits heavy in my heart.’ The songwriter uses everyday images, such as a misbuttoned shirt, to show how small mistakes can weigh heavily over time.
Machigai kaketa botan no hitotsu ga ima demoThat one button I fastened wrong back then,
Mune no dokoka de hazusenai mama destill sits heavy somewhere in my heart, unable to be undone.
Ano toki waraeta mirai o omou n daI think about the future where I could’ve smiled,
Kesshite modore wa shinai keredoeven though I know I can never go back.
There is no map no perfect lineThere is no map, no perfect line,
Just scars that mark a will like minejust scars that mark a will like mine,
Inoru you ni kimeta michi oas I walk this path I chose like a prayer.
Kizutsukete kizutsuiteHurting others and getting hurt myself,
Sore demo mada boku wa zutto ikanakuchaeven so, I know I’ve got to keep moving.
Mou nido to koukai shinai you niSo that I won’t ever regret this again,
Erabu n daI’ll make my choice.
Kono sekai wa amari ni moThis world is just too cruel,
Zankoku de hidoku fujouri ni michite iruoverflowing with such terrible absurdity.
Gomen to tsubuyaku koe waThe voice that whispered ‘I’m sorry’,
Fuyu no ame no you ni ochitafell just like the freezing winter rain.
Through all the haze through all the darkThrough all the haze, through all the dark,
Im chasing a glimmer of hopeI’m chasing a glimmer of hope.
Iki o suru tabi itami o kanjiruEvery time I breathe, I feel the pain,
Hikikaesenai kako no ue ni tatte irustanding on top of a past I can’t undo.
Sore demo ima wa mirai wa madaBut even so, right now, the future is still,
Koko ni arustill right here.
Mou nigenai de mukiawanakuchaI have to stop running and face it head-on.
Kazoekirenai hodo jibun o utagatteAfter doubting myself more times than I can count,
Hitotsu hitotsu no kanousei oI’ll take each and every possibility,
Tsuyoku nigirishimeteand grasp them tightly in my hand.
Moshimo nante saI just keep thinking,
Omou koto bakariabout all those ‘what ifs’.
Machigai darake no boku dakaraBecause I’m so full of mistakes,
Mou nido to koukai shinai you niI’ll choose carefully now so I won’t regret it again,
Erabu n daI’ll make my choice.
Kizutsukete kizutsuiteHurting others and getting hurt myself,
Sore demo mada boku wa zutto ikanakuchaeven so, I know I’ve got to keep moving.
Fumidashita kono ippo ga hokoreru you niSo that I can be proud of this one step I’ve taken,
Tatoe kono inochi ga tsukita to shite moeven if this life comes to an end,
Kesshite kienai you niI’ll make sure it never fades away.
The weight of choice Music Video
The lyrics of ‘The Weight of Choice’ offer a moving reflection on regret and resolve. East Of Eden’s Japanese track encourages listeners to face their past and embrace the future with courage.