Thee Thudikaluyare Lyrics English Meaning – Akashaganga 2 | Sithara Krishnakumar
Sithara Krishnakumar brings her powerful vocals to ‘Thee Thudikaluyare,’ a song from the album Akashaganga 2. B. K. Harinarayanan writes the poetic lyrics, while Bijibal creates a melody steeped in devotion. The track blends traditional elements with a modern touch, making it a standout piece.
Thee Thudikaluyare
Sithara Krishnakumar • From “Akashaganga 2”
Lyricist
B. K. Harinarayanan
Composer
Bijibal
Akashaganga 2’s Thee Thudikaluyare Malayalam Lyrics English Translation
B. K. Harinarayanan crafts vivid lines like ‘In your presence, the prime of my youth is the oblation for this soul’s worship.’ The wordsmith weaves a story of spiritual surrender and divine love, using imagery of rituals and dance. The lyrics talk about a heart transformed into a vessel of devotion.
Thee Thudikaluyare Pidayumidanenchaminnu Thava ManchamAs the drums of fire rise high, my writhing heart becomes your bed today.
Nin Savidhamithilen Tharunathayoraathmasevathan HavyamIn your presence, the prime of my youth is the oblation for this soul’s worship.
Japalayalahariyiludalukalurayumoriravithilunaruka ThirumizhiIn this night where bodies freeze in the intoxication of chanting, may your divine eyes open.
Bhairava Kalamezhuthi Kaamana JadakuthariOh Bhairava, invoked in the ritual art, you who severs the knots of desire.
Kaivaangumaanandathin KanyaapoojaThis is the maiden worship to receive that ultimate bliss.
Saalabhanjikaa Jaalam LaasyamaadidumbolWhen the multitude of stone statues perform their graceful dance.
Naadasaandramaaye Nin BhoothalamYour realm has become dense with divine sound.
Ninte Aayiram Naamam JeevamanthramaayeYour thousand names have become my life’s mantra.
Bhaajanangalaaye En MaanasamMy mind has become a vessel dedicated to you.
Madurima Thikanja Madhuvathil NiranjuFilled to the brim in a chalice of perfect sweetness.
Madhupanu Virunnu PakaruvaanTo serve a feast for the divine lover who seeks the honey.
Aarthilaki ManjeeramThe anklets shake with a roaring frenzy.
Verthozhuki SindooramThe vermilion flows down, washed away by sweat.
Aathmapadameraanaay Nee Vaa VaaCome, oh come, to ascend to the pedestal of my soul.
Bhairava Kalamezhuthi Kaamana JadakuthariOh Bhairava, invoked in the ritual art, you who severs the knots of desire.
Kaivaangumaanandathin KanyaapoojaThis is the maiden worship to receive that ultimate bliss.
Bhairava Kalamezhuthi Kaamana JadakuthariOh Bhairava, invoked in the ritual art, you who severs the knots of desire.
Kaivaangumaanandathin KanyaapoojaThis is the maiden worship to receive that ultimate bliss.
Kaalakandane Njaan Nin PaadadhooliyaakeOh Destroyer of Time, I have become the dust beneath your feet.
Kaalachakramen Kayyil PambaramThe wheel of time is merely a spinning top in my hand.
Dhumapaaliyaal Moodum Maayapole YaamamThis hour is like an illusion, veiled in a line of smoke.
Deepasaagaram Nin MandapamYour shrine is a vast ocean of lit lamps.
Idamarukamidanju Janimruthi MarannuThe drums have clashed, and I’ve forgotten birth and death.
Hrdayamithuyarnnu ParavayaayMy heart has risen up, transforming into a bird.
Raathriyude Sanchaaram Kaattezhuthi ThsankaramThe night’s journey has etched a divine chant upon the wind.
Poothulayunmaadam PaaraavaaramThis blooming madness is as vast as the ocean.
Bhairava Kalamezhuthi Kaamana JadakuthariOh Bhairava, invoked in the ritual art, you who severs the knots of desire.
Kaivaangumaanandathin KanyaapoojaThis is the maiden worship to receive that ultimate bliss.
Bhairava Kalamezhuthi Kaamana JadakuthariOh Bhairava, invoked in the ritual art, you who severs the knots of desire.
Kaivaangumaanandathin KanyaapoojaThis is the maiden worship to receive that ultimate bliss.
Bhairava Kalamezhuthi Kaamana JadakuthariOh Bhairava, invoked in the ritual art, you who severs the knots of desire.
Kaivaangumaanandathin KanyaapoojaThis is the maiden worship to receive that ultimate bliss.
Bhairava Kalamezhuthi Kaamana JadakuthariOh Bhairava, invoked in the ritual art, you who severs the knots of desire.
Kaivaangumaanandathin KanyaapoojaThis is the maiden worship to receive that ultimate bliss.
Looking for the ‘Thee Thudikaluyare’ lyrics translation? It offers a heartfelt tribute to Bhairava, blending spiritual themes with traditional music. Sithara Krishnakumar’s performance elevates the song, making it a memorable piece in Malayalam cinema.