Thenmozhi Lyrics Meaning – Kaayal | Anand Aravindakshan | Swagatha Krishnan

Anand Aravindakshan and Swagatha Krishnan deliver ‘Thenmozhi’ from the album *Kaayal*. Lyricist Dhamayanthi and composer Justin Khenaniah shape a soft, pleading melody about disorientation in love.

Thenmozhi Lyrics Meaning – Kaayal | Anand Aravindakshan | Swagatha Krishnan
Released: August 10, 2025

Thenmozhi

Anand Aravindakshan | Swagatha Krishnan • From “Kaayal”

Lyricist
Dhamayanthi
Composer
Justin Khenaniah

Thenmozhi Lyrics Translation Anand Aravindakshan | Swagatha Krishnan | Kaayal

Anand Aravindakshan describes wandering silently after separation. Swagatha Krishnan counters with a plea to share a home where voices echo. Dhamayanthi’s words compare arguments to soul erosion.

Neeyillaama Naa TholanjaenI’ve gotten lost without you.
Adha Sollaama Naa AlanjaenI’ve wandered aimlessly without saying a word.
Un Kooda Naa Inga VaazhanumI want to live here with you.
En Veettil Un Paechum KaekanumI want to hear your voice echoing in my home.
Kan Moodiyae KadhachaenadiI’ve suffered even with my eyes closed, dear.
Mounangalaal AnachaenadiI’ve embraced you through my silences, dear.
Kaathaadi Pol ThirinjaenadiI’ve drifted around just like a kite, dear.
Ona Paarthathum OranjaenadiI froze the moment I saw you, dear.
Thenmozhi En ThenmozhiHoney-voiced one, my ‘Thenmozhi’.
Silvandu Pol Enai Suthu NeeSpin around me like a ‘cricket’ bird.
Thenmozhi En ThenmozhiHoney-voiced one, my ‘Thenmozhi’.
Kallaali Nee En UyiradiYou’re a thief, but you’re my life, dear.
Neeyillaama Naa TholanjaenI’ve gotten lost without you.
Adha Sollaama Naa AlanjaenI’ve wandered aimlessly without saying a word.
Vul Naakkin Oram Uyir SaayakkoodumLife might tip over the edge of my tongue.
Sollaadha Vaarthai MuthangalaakumThe words I haven’t said will turn into kisses.
Nillaamal Pogum NerangalMoments are passing by without stopping.
Kai Neetti Edho PesinaaiYou reached out and said something to me.
Sandaigal Ellaamae Kannoram PodaatheDon’t let our arguments bring tears to your eyes.
Uiyiroramaa Naa ThaeyirenI’m wearing away at the edges of my soul.
Thenmozhi En ThenmozhiHoney-voiced one, my ‘Thenmozhi’.
Silvandu Pol Enai Suthu NeeSpin around me like a ‘cricket’ bird.
Thenmozhi En ThenmozhiHoney-voiced one, my ‘Thenmozhi’.
Kallaali Nee En UyiradiYou’re a thief, but you’re my life, dear.
Neeyillaama Naa TholanjaenI’ve gotten lost without you.
Adha Sollaama Naa AlanjaenI’ve wandered aimlessly without saying a word.
Oru Vaaram Mattum Pirinjaalae PothumIt’s enough to be apart for just one week.
En Porvaiyum Unaiyae KekkumEven my blanket keeps asking for you.
Sadukudu Aattam Thoda Thoda PodaWe play a game of ‘Kabaddi’ as we touch and run.
Manasuthaan KaaranamIt’s all because of how my heart feels.
Adadada Solli Adangidaa UnnaOh my, you won’t listen no matter what I say.
Thiruthathaan PaakkanumI’ve got to try and change your ways.
Saaralil Oru ThaeneeraiA cup of tea in the gentle drizzle.
Neettudhu En KannaalaaMy darling offers it out to me.
Kudaiyila Oru MazhaiyilaUnder one umbrella, in the middle of the rain.
Nee Vaanatha Kannoram Konnaandhu SaerthaayadaaYou brought the entire sky to the corners of my eyes, dear.
SaerthaayadaaYou brought it all there.
Un Kooda Naa Inga VaazhanumI want to live here with you.
En Veettil Un Paechum KaekanumI want to hear your voice echoing in my home.
Kan Moodiyae KadhachaenadiI’ve suffered even with my eyes closed, dear.
Mounangalaal AnachaenadiI’ve embraced you through my silences, dear.
Kaathaadi Pol ThirinjaenadiI’ve drifted around just like a kite, dear.
Ona Paarthathum OranjaenadiI froze the moment I saw you, dear.
Thenmozhi En ThenmozhiHoney-voiced one, my ‘Thenmozhi’.
Silvandu Pol Enai Suthu NeeSpin around me like a ‘cricket’ bird.
Thenmozhi En ThenmozhiHoney-voiced one, my ‘Thenmozhi’.
Kallaali Nee En UyiradiYou’re a thief, but you’re my life, dear.
Neeyillaama Naa TholanjaenI’ve gotten lost without you.
Adha Sollaama Naa AlanjaenI’ve wandered aimlessly without saying a word.

Thenmozhi Music Video

The Kaayal album’s track resolves with a wish for stolen moments in rain, translated in the Thenmozhi lyrics meaning. It balances conflict with tender domestic imagery.