PUN sings a heartfelt ballad about lingering love in ‘ที่เดิม.’ The performer writes the lyrics, while SpatChies and Trilogy compose the melody. The song is part of PUN’s self-titled album.

Released: September 19, 2024
ที่เดิม
Pun • From “PUN”
ที่เดิม Lyrics Translation – PUN Soundtrack
The lyrics describe staying in the same place where love began, even as time pulls the couple apart. PUN mentions, ‘I’m still at the same place every single night, with a tiny bit of hope that you’ll come back.’ The songwriter emphasizes the struggle to let go, even when love changes.
ฉันเห็นถึงความว่างเปล่าในดวงตานั้นของเธอI see the emptiness in those eyes of yours.
เป็นครั้งที่มันต่างจากวันแรกที่เราได้เจอIt’s a time that feels so different from the first day we met.
มันบอกกับฉันว่าหลังจากนี้อะไร อะไรก็คงจะไม่เหมือนเดิมIt tells me that from now on, nothing’s ever going to be the same.
เวลากำลังทำงานให้เราสองนั้นลืมกันไปTime’s working hard to make us both forget each other.
แล้วเธอดูเหมือนจะเข้ากับมันได้ดีAnd you seem to be handling it quite well.
แต่ว่าฉันยังอยู่ที่เดิม ตรงที่เรานั้นบอกรักกันBut I’m still at the same place, right where we told each other “I love you.”
ฉันยังอยู่ที่เดิม ตรงที่เธนั้นบอกว่าเธอจะไม่ไปไหนI’m still at the same place, where you promised you wouldn’t go anywhere.
อยู่ที่เดิมและยังคงไม่อาจลบเธอI’m in the same place and I still can’t erase you.
ฉันยังอยู่ที่เดิมในทุกค่ำคืนI’m still at the same place every single night,
กับความหวังอันเล็กน้อยว่า เธอจะกลับมาwith a tiny bit of hope that you’ll come back.
มันคงเป็นเพราะว่าฉันเด็กเกินกว่าจะเข้าใจIt’s probably because I’m too young to understand,
ว่ารักมันไม่ใช่แค่การได้ครอบครองหัวใจthat love isn’t just about possessing someone’s heart.
บางทีความรักก็เกิดจากการที่เราต้องยอมที่จะปล่อยเขาไปSometimes love is born from the moment we accept that we must let them go.
เวลากำลังทำงานให้เราสองนั้นลืมกันไปTime’s working hard to make us both forget each other.
แล้วเธอดูเหมือนจะเข้ากับมันได้ดีAnd you seem to be handling it quite well.
แต่ว่าฉันยังอยู่ที่เดิม ตรงที่เรานั้นบอกรักกันBut I’m still at the same place, right where we told each other “I love you.”
ฉันยังอยู่ที่เดิม ตรงที่เธนั้นบอกว่าเธอจะไม่ไปไหนI’m still at the same place, where you promised you wouldn’t go anywhere.
อยู่ที่เดิมและยังคงไม่อาจลบเธอI’m in the same place and I still can’t erase you.
ฉันยังอยู่ที่เดิมในทุกค่ำคืนI’m still at the same place every single night,
กับความหวังอันเล็กน้อยว่า เธอจะกลับมาwith a tiny bit of hope that you’ll come back.
ที่เดิมตรงที่มีเรา ที่เดิมตรงที่ไม่มีเขาThe same place where there was “us,” the same place where there was no one else.
ที่เดิมตรงที่เพลงรักทุกเพลงเป็นเพลงของเราThe same place where every love song was our song.
แต่ที่เดิมของเธอคงไม่เหมือนเดิมBut your “same place” probably isn’t the same anymore.
ไม่อีกแล้ว ใช่หรือเปล่าNot anymore, is that right?
แม้ว่าฉันคนนี้จะอยู่ที่เดิมEven though I’m still here in the same place,
แม้เวลาจะนานเท่าไรno matter how much time passes.
ฉันยังอยู่ที่เดิม ตรงที่เธอนั้นบอกรักฉันตลอดไปI’m still at the same place, where you told me you’d love me forever.
อยู่ที่เดิม ตรงที่ฉันไม่อาจลบเธอI’m in the same place, where I just can’t erase you.
ฉันยังอยู่ที่เดิมในทุกค่ำคืนI’m still at the same place every single night,
กับความหวังอันเล็กน้อยว่า เธอจะกลับมาwith a tiny bit of hope that you’ll come back.
ที่เดิม Music Video
‘ที่เดิม’ lyrics are about holding onto memories of love. PUN delivers a poignant message about moving on and the pain of staying in the past.