T.M. Soundararajan delivers a commanding performance in ‘Thulli Odum Pulli Maanae’ from the album Thulli Odum Pulliman. Lyricist Kannadasan and composer K.V. Mahadevan create a rhythmic cautionary dialogue. The track addresses vulnerability through a deer metaphor.

Thulli Odum Pulli Maanae
T. M. Soundararajan • From “Thulli Odum Pulliman”
Thulli Odum Pulli Maanae Lyrics Translation – Thulli Odum Pulliman Soundtrack
Kannadasan warns about predatory behavior targeting solitary women. His lines reference hands ready to embrace those walking alone. The lyrics state some would drag away unyielding women.
Thulli Odum Pulli Maanae NilluStop, you prancing spotted deer.
Nee Thunaiyillaamae Pogalaamo Sollu SolluCan you go without a companion? Tell me, tell me.
Thulli Odum Pulli Maanae NilluStop, you prancing spotted deer.
Nee Thunaiyillaamae Pogalaamo Sollu SolluCan you go without a companion? Tell me, tell me.
Kanni Pennum Kaasu Panam PonnumA young maiden, and money, wealth, and gold.
Endrum Kaval Indri Vaazhalaamo Kannu KannuCan they ever live without protection, my dear?
Nillu Nillu Sollu SolluStop, stop, tell me, tell me.
Nillu Nillu Sollu SolluStop, stop, tell me, tell me.
Manitharukkellaam Kangal UnduAll men have eyes.
Mayakkam Kollum Manathum UnduAnd hearts that can easily get infatuated.
Manitharukkellaam Kangal UnduEvery human being possesses eyes.
Mayakkam Kollum Manathum UnduAnd a mind that can be swayed by desire.
Thanimaiyaaga Pogum PengalaiWhen it comes to women walking all alone,
Thanimaiyaaga Pogum PengalaiWhen girls wander off by themselves,
Thazhuva Sollum Kaigal UnduThere’re hands reaching out to embrace them.
Visiladikkum RasigarunduThere’re fans who’ll whistle at you.
Veethi Kaadhal MainarunduThere’re street-roaming ‘playboys’ about.
Isainthidaatha PennaikkoodaEven for a woman who doesn’t yield,
Izhuththu Sellum MuradarunduThere’re ruffians who’d drag her away.
Thulli Odum Pulli Maanae NilluStop, you prancing spotted deer.
Nee Thunaiyillaamae Pogalaamo Sollu SolluCan you go without a companion? Tell me, tell me.
Nillu Nillu Sollu SolluStop, stop, tell me, tell me.
Ada Nillu Nillu Sollu SolluOh, stop, stop, tell me, tell me.
Veli Potta PayiraikkoodaEven the crops protected by a fence,
Meya Pogum Kandrukkutti KuttiAre sought by calves wanting to graze.
Veli Potta PayiraikkoodaEven for produce within a boundary,
Meya Pogum Kandrukkutti KuttiStray calves’ll try to feed on them.
Thaaliyillaa Unnai KandaalIf they see you without a ‘thali’ (sacred marriage thread),
Thaaliyillaa Unnai KandaalIf they notice you lack a marriage badge,
Thaangumodi ChinnakkuttiWill they let you be, little girl?
Aabaththilae Thunaikku VanthaalIf someone comes to help you in a crisis,
Aduththa Kadhai Kadhal EndruThe next chapter’s always a love story.
Padangalilae PaarththathundaaHaven’t you seen this in the movies?
Paruva Pennae Manasai KondaaListen to me, young lady, and take care.
Thulli Odum Pulli Maanae NilluStop, you prancing spotted deer.
Nee Thunaiyillaamae Pogalaamo Sollu SolluCan’t you see you shouldn’t go without a companion? Tell me.
Kanni Pennum Kaasu Panam PonnumA young maiden, and money, wealth, and gold.
Endrum Kaval Indri Vaazhalaamo Kannu KannuCan they ever live without protection, my dear?
Nillu Nillu Sollu SolluStop, stop, tell me, tell me.
Ada Nillu Nillu Sollu SolluOh, stop, stop, tell me, tell me.
Thulli Odum Pulli Maanae Music Video
Societal advice dominates Thulli Odum Pulli Maanae lyrics translation. Protection emerges as necessary for young women navigating unsafe spaces. The album frames vigilance as collective responsibility.