Thumbappoo Chottil Lyrics English Translation – Uriyadi | Akhila Anand | Suchith Suresan

Suchith Suresan, Akhila Anand, and Ishaan Dev blend traditional calls with modern arrangements in ‘Thumbappoo Chottil’ from the album ‘Uriyadi.’ Anil Panachooran’s lyrics and Ishaan Dev’s composition highlight Onam’s communal joy through floral carpets and harvest feasts.

Thumbappoo Chottil Lyrics English Translation – Uriyadi | Akhila Anand | Suchith Suresan

Thumbappoo Chottil

Akhila Anand | Suchith Suresan • From “Uriyadi”

Lyricist
Anil Panachooran
Composer
Ishaan Dev

Uriyadi’s Thumbappoo Chottil Malayalam Lyrics English Translation

The song lists festive tasks like preparing courtyards and floral designs. Suchith Suresan invites friends to join the Sadhya feast preparation, while Akhila Anand describes new clothes and circular dances. References to King Mahabali connect the lyrics to Kerala’s cultural history.

Aarppoy… Irroy… Irroy… Irroy…Aarppo! Irroy! Irroy! Irroy!
Aaro Aaro Nee Kaayan…Who are you, who’s come to watch?
Hey… Poo Poo Vili Uyaran…Hey, let the ‘Poo Poo’ calls rise!
Thaalamelam Ponnonamaay Ponnonamaay…The music and rhythm have arrived, it’s Golden Onam, it’s Golden Onam!
Veera Viraata Kumara Vibho…O heroic and majestic young lord!
Chaaruthara Guna Saagarabho…O ocean of beautiful virtues!
Maara Laavanya…You’re as charming as Cupid!
Naari Manohari Thaarunya…Enchanting to young women!
Jaya Jaya Bhoori Kaarunya…Hail, hail to your abundant compassion!
Aarppoy… Irroy… Irroy… Irroy…Aarppo! Irroy! Irroy! Irroy!
Hey… Thumbappoo Chottil…Hey, under the ‘Thumbappoo’ flowers!
Thumbi Koonjaal…The swing sways!
Hey… Thumbappoo Chottil…Hey, under the ‘Thumbappoo’ flowers!
Thumbi Koonjaal…The swing sways!
Atham Pathonam Vanne…Atham and Onam are here!
Thunchaani Kaattil Kayyum Vittaadi…Swinging freely in the breeze, letting go of our hands.
Thannathaanonam Vanne…Onam has arrived on its own!
Hey… Mutthe Mutthe…Hey, my dear, my dear!
Muttamadikkadi Vattamorukkadi…Sweep the courtyard, dear, and prepare the round floral arrangement!
Sadhya Yorukkuvaan Koode Vaa Chellakkoottte…Come along, my dear friends, to prepare the ‘Sadhya’ feast!
Oo… Putthan Putthan Pattu Muduth…Oh, wearing brand new clothes!
Tharru Muduth… Vattamadich…Wearing them beautifully, dancing in circles!
Paadivaa Onathaare…Come sing, O dear Onam!
Hey Nallonam… Thenunonam..Hey, good Onam, sweet Onam!
Ee Naadaake Kalyaanam…This whole land’s a celebration!
Ennunjaal… Ninnunjaal…My swing, your swing!
Thaalam Melam Melam…Rhythm and music, music!
Thaalam Melam Melam… Ponnonamaay….Rhythm and music, it’s Golden Onam!
Thaalam Melam Melam…Rhythm and music, music!
Thaalam Melam Melam… Ponnonamaay….Rhythm and music, it’s Golden Onam!
Hrudayam Thirayum Priyalaalanam…A dear affection my heart searches for!
Varamaay Tharumo Ariya Sukha Mari…Will you grant me this unknown happiness as a blessing?
Hrudayam Thirayum Priyalaalanam…A dear affection my heart searches for!
Varamaay Tharumo Ariya Sukha Mari…Will you grant me this unknown happiness as a blessing?
Hey Maavelippaattumaay Kaattu Varunne…Hey, the wind’s coming with songs of ‘Maaveli’ ‘King Mahabali’!
Pinne Ponnaavani Thangkathingal Ther…And then the golden chariot of the ‘Ponnaavani’ ‘golden month of Onam’ moon!
Oo Changathi Chaattrilellaam Paari Nadannu…Oh, friends are roaming freely everywhere!
Thani Ponnaamkutti Kannaanthumbi Paatt…A song of the pure golden child and the ‘Kannaanthembi’ dragonfly!
Hey… Mutthe Mutthe…Hey, my dear, my dear!
Muttamadikkadi Vattamorukkadi…Sweep the courtyard, dear, and prepare the round floral arrangement!
Sadhya Yorukkuvaan Koode Vaa Chellakkoottte…Come along, my dear friends, to prepare the ‘Sadhya’ feast!
Oo… Putthan Putthan Pattu Muduth…Oh, wearing brand new clothes!
Tharru Muduth… Vattamadich…Wearing them beautifully, dancing in circles!
Paadivaa Onathaare…Come sing, O dear Onam!
Hey Nallonam… Thenunonam..Hey, good Onam, sweet Onam!
Ee Naadaake Kalyaanam…This whole land’s a celebration!
Ennunjaal… Ninnunjaal…My swing, your swing!
Thaalam Melam Melam…Rhythm and music, music!
Thaalam Melam Melam… Ponnonamaay….Rhythm and music, it’s Golden Onam!
Thaalam Melam Melam…Rhythm and music, music!
Thaalam Melam Melam… Ponnonamaay….Rhythm and music, it’s Golden Onam!
Thumbappoo Chottil…Under the ‘Thumbappoo’ flowers!
Thumbi Koonjaal…The swing sways!
Hey… Thumbappoo Chottil…Hey, under the ‘Thumbappoo’ flowers!
Thumbi Koonjaal…The swing sways!
Atham Pathonam Vanne…Atham and Onam are here!
Thaalam Melam Melam…Rhythm and music, music!
Thaalam Melam Melam… Ponnonamaay….Rhythm and music, it’s Golden Onam!
Thaalam Melam Melam…Rhythm and music, music!
Thaalam Melam Melam… Ponnonamaay….Rhythm and music, it’s Golden Onam!

Thumbappoo Chottil Music Video

Golden Onam lyrics translation captures the festival’s rhythmic celebrations. Traditional instruments merge with descriptions of swings, dragonflies, and communal meals. The track serves as an audio guide to Kerala’s harvest season traditions.