Till The End Lyrics English (Translation) » King

“Till The End Lyrics Translation,” a Hindi ballad by King, burns with longing and loyalty. Its title promises a lover’s steadfast vow, raw and unyielding. King pens the lyrics and crafts the music, spilling devotion, and ache across every line. Starring Amyra Dastur and King, Team Nexa Music directs this tale of love’s fire and fracture.

Till-The-End-Lyrics-English-Translation-King
Title Of Song Till The End
Singers King
Lyricist King
Production King
Players Amyra Dastur, King
Release Date March 13, 2025

King’s “Till The End” lyrics bleed in translation, a lover’s cry to stay entwined forever. He weaves enchantment spells and shields her from harm yet wrestles with a broken bond—half hers, half his. The chorus, “Tere Sath Aakhir Tak Chala Jaunga,” vows: “I will go with you forever.”

King’s Till The End Lyrics English (Translation)

Jaaye Tu Na Meri Inn Aankhon Se
So that you never leave my sight
Aisa Jaadu Koi Chalaao Na
Weave a spell of enchantment on me.
Na Main Baitha Reh Jaaun Teri Raahon Mein
So, I won’t remain waiting for you,
Kabhi Pyaar Se Mujhko Bulaao Na
Call me with love sometimes.

Maine Jaana Tera Khwaab Dekha Hai
My beloved, I’ve dreamt of you,
Tujhe Mere Saath Dekha Hai
Seen you by my side,
Aashiq Mijaaz Dekha Hai
Seen the passionate heart within.
Soniye
My beloved.

Jo Tune Chaand Dekha Hai
The moon that you saw,
Kya Usme Daag Dekha Hai
Did you see its blemish?
Wo Daag Mere Pyaar Jaisa Hai
That blemish is like my love,
Soniye
My beloved.

Yun Hi Rahunga Main Tere Saath Sanam
I will always remain with you, my love,
Kyuki Duniya Ki Baat Rakhi Hai
Because I value the world’s opinion
Aane Na Main Dunga Tujhpe Aaanch Sanam
I won’t let any harm come to you,
Kyuki Baahein Teri Thaam Rakhi Hai
Because I hold your arms protectively.

Kya Tune Abhi Jaam Feka Hai
Did you throw a cup of wine?
Jo Gira Mere Aansu Jaisa Hai
What fell is like my tears.
Nasha Bhi Mere Sath Baitha Hai
Even intoxication is sitting with me,
Soniye
My beloved.

Wo Kehta Aisa Pyaar Dekha Nai
Intoxication says it hasn’t seen such love,
Jo Dono Jagah Aag Jaisa Hai
Which is like fire on both sides.
Aashiq Mijaaz Aisa Hai
Such is a lover’s disposition,
Soniye
My beloved.

Mitey Tu Na Meri Inn Baaton Se
Don’t make me say such loving things
Itne Pyaar Se Baatein Likhwaao Na
with such intensity of love.
Na Main Baitha Reh Jaau Teri Raahon Mein
So I do not remain waiting for you.
Kabhi Pyaar Se Mujhko Bulaao Na
Call me with love sometimes.

Humara Jo Bhi Tha Do Hisso Mein Toota Hua Hai
Everything we had is broken in two.
Ek Tera Ek Mera Hai Hai Shart Ye Kaisi Fizool
One part is yours, and the other is mine; this is a pointless condition.
Awaara Lagta Ye Tera Chhoda Hua Hai
This feels lost, abandoned by you.
Kya Ye Baat Bhi Karna Gunah Hai
Is it a crime to even speak of this?
Ya Chup Rehke Hi Karlu Manzoor
Or should I accept it in silence?

Kya Tujhe Laga Kabhi Aisa
Did you ever think that?
I Don’t Wanna Stay
I don’t want to stay.
Ya Tujhe Laga Kabhi Aisa
Or did you ever think,
I’m Just Here To Play
I’m just here to trifle with your feelings?
Phir Tujhe Sach Ka Pata Nahi
Then you don’t know the truth,
Aur Na Hi Teri Galti
And it’s not your fault either.

Baithoge Jab Meri Baahon Mein
When you sit in my arms,
Kitna Pyaar Hai Tumse Bataunga
I will tell you how much I love you.
Na Main Baitha Rahunga Teri Raahon Mein
I won’t remain waiting for you.
Tere Sath Aakhir Tak Chala Jaunga
I will go with you forever.

Till The End Music Video

Check out the video above and feel the heat. Team Nexa Music captures Amyra Dastur and King in a clash of passion and pain.