Tinhvuvo, Tinhnhungnho Lyrics [English Meaning]: Dau Tat Dat
Dau Tat Dat and Minh Khang join forces in ‘tinhvuvo, tinhnhungnho,’ a heartfelt ballad about unspoken love. The songwriter duo crafts lyrics that express deep emotions while the melody carries a gentle, reflective tone. This song brings together poetry and music in a way that speaks directly to the heart.
Released: November 13, 2025
tinhvuvo, tinhnhungnho
Dau Tat Dat
Lyricist
Dau Tat Dat, Minh Khang
Composer
Dau Tat Dat, Minh Khang
tinhvuvo, tinhnhungnho Lyrics English Translation by Dau Tat Dat
Dau Tat Dat writes, ‘This love is an aimless love, this love is a lingering longing.’ The lyricist uses dreams and distance to describe a love that feels both hopeful and uncertain. Every verse talks about missing someone and holding onto feelings that refuse to fade.
Vẫn muốn nói với em rằng anh yêu em đã lâuI still want to tell you I’ve loved you for so long,
Muốn trút hết tâm tư này ra cho anh nhẹ đầuI want to pour out all these feelings to ease my mind.
Yeah, anh biết ta chỉ mới quen nhauYeah, I know we’ve only just met,
Nhưng anh chắc anh sẽ yêu rất lâubut I’m certain I’ll love you for a long time.
Anh không muốn cứ phải bắt mình đợi chờI don’t want to keep forcing myself to wait,
Sợ mọi thứ chẳng còn như mơafraid that everything won’t be like a dream anymore.
Vì em có những điều anh thiếu vắng rất lâu ấyBecause you have what I’ve been missing for so long.
Kệ ai nói, được bên em trước sẽ tính sauI don’t care what anyone says, I’ll just be with you first and figure the rest out later.
Trong đầu giờ chỉ mắt em, môi emNow my mind is filled only with your eyes and lips,
Xa em làm anh nhớ thêmand being away from you just makes me miss you more.
Cố nói ra thành câu rồi cứ yêu em như ngày đầuI try to put it into words, and I’ll keep loving you like the very first day.
Tình này là tình vu vơ, tình này là tình nhung nhớThis love is an aimless love, this love is a lingering longing.
Đêm đêm một mình, em lặng lẽ với những giấc mơNight after night all alone, I quietly drift into my dreams.
Em mơ về anh rất nhiều, từ khi vừa biết yêuI’ve been dreaming about you so much, ever since I learned what love is.
Tình này là tình xa xôi, tình này là tình chưa tớiThis love feels so distant, a love that hasn’t fully arrived.
Chưa trao về anh nên chỉ mới biết ước mơ thôiI haven’t given it to you yet, so all I can do is just dream.
Ước mơ được có anh giờ đây, để đừng tan theo khói mâyI dream of having you right now, so these feelings won’t fade away like smoke.
Hay là em vẫn đang chưa quên được aiOr is it that you still haven’t forgotten someone else?
Phân vân là chuyện mình đúng hay là sai?Are you wondering if what we have is right or wrong?
Ra khơi trên con thuyền không ai dám láiWe’ve set sail on a boat that no one dares to steer,
Đâu thể nói trước tương laibecause we can’t predict what the future holds.
Nhưng anh biết là lần này anh sẽ không chịu buông tayBut I know that this time, I won’t ever let go.
Đâu có dễ để anh có thể tìm được người tuyệt như vậyIt’s not easy for me to find someone as wonderful as you.
Vì em có những điều anh thiếu vắng rất lâu ấyBecause you have what I’ve been missing for so long.
Kệ ai nói, muộn phiền năm tháng sẽ tính sauI don’t care what anyone says, we’ll deal with the years of sorrow later.
Trong đầu giờ chỉ mắt em, môi emNow my mind is filled only with your eyes and lips,
Xa em làm anh nhớ thêmand being away from you just makes me miss you more.
Không viết ra thành câu, chỉ biết yêu em như ngày đầuI can’t even write it into words, I only know I’ll love you like the very first day.
Tình này là tình vu vơ, tình này là tình nhung nhớThis love is an aimless love, this love is a lingering longing.
Đêm đêm một mình, em lặng lẽ với những giấc mơNight after night all alone, I quietly drift into my dreams.
Em mơ về anh rất nhiều, từ khi vừa biết yêuI’ve been dreaming about you so much, ever since I learned what love is.
Tình này là tình xa xôi, tình này là tình chưa tớiThis love feels so distant, a love that hasn’t fully arrived.
Chưa trao về anh nên chỉ mới biết ước mơ thôiI haven’t given it to you yet, so all I can do is just dream.
Ước mơ được có anh giờ đây, để đừng tan theo khói mâyI dream of having you right now, so these feelings won’t fade away like smoke.
Tình này là tình vu vơ, tình này là tình nhung nhớThis love is an aimless love, this love is a lingering longing.
Đêm đêm một mình, em lặng lẽ with những giấc mơNight after night all alone, I quietly drift into my dreams.
Em mơ về anh rất nhiều, từ khi vừa biết yêuI’ve been dreaming about you so much, ever since I learned what love is.
Tình này là tình xa xôi, tình này là tình chưa tớiThis love feels so distant, a love that hasn’t fully arrived.
Chưa trao về anh nên chỉ mới biết ước mơ thôiI haven’t given it to you yet, so all I can do is just dream.
Ước mơ được có anh giờ đây, để đừng tan theo khói mâyI dream of having you right now, so these feelings won’t fade away like smoke.
The ‘tinhvuvo, tinhnhungnho’ lyrics express the ache of longing and the beauty of unspoken love. Dau Tat Dat delivers a Vietnamese ballad that stays with you long after the music ends.