To The One Who Did Not Choose Me Lyrics Translation | To The One Who Chose Me And The One Who Did Not Choose Me | Koresawa
Koresawa writes and performs ‘To the one who did not choose me,’ a heartfelt track from the album ‘To the one who chose me and the one who did not choose me.’ The songwriter teams up with composers Kosuke Abe and Yumiko Yamashita to create a melody that mirrors the song’s emotional weight. This piece digs into the raw aftermath of a one-sided love story.
Released: March 19, 2025
To the one who did not choose me
Koresawa • From “To the one who chose me and the one who did not choose me”
Lyricist
Koresawa
Composer
Koresawa, Kosukeabe, Yumiko Yamashita
To the one who did not choose me Lyrics Translation (from “To the one who chose me and the one who did not choose me”)
The lyrics voice the pain of unrequited love, with lines like, ‘I’m sorry, but please don’t be happy for a while.’ Koresawa dives into the details of heartbreak, mentioning discarded clothes and the struggle to move on. The poet crafts a narrative that’s both personal and relatable, focusing on the struggle to let go.
Atashi o erabanakatta kimi eTo the one who didn’t choose me,
Moushiwakenai kedo shibaraku shiawase ni nannaideI’m sorry, but please don’t be happy for a while.
Atarimae desho atashi ima da katsute nai kurai ni kizutsuite n da karaIt’s only natural, since I’m hurting more than I ever have before.
Seikaku ga warui to iwaremashite moEven if you say I’ve got a bad personality,
Soko ga kawaii tte itte kureta anta no sei dait’s your fault for telling me that side of me was cute.
Konna ni suki ni natta koto wa nakatta kurai suki dattaI loved you so much, more than I’ve ever loved anyone else.
Mou kimi no koibito janai nante dare ni mo mada iitakunai yoI still don’t want to tell anyone that I’m not your girlfriend anymore.
Atashi o erabanakatta kimi eTo the one who didn’t choose me,
Moushiwakenai kedo shibaraku shiawase ni nannaideI’m sorry, but please don’t be happy for a while.
Atashi o erabanakatta kimi eTo the one who didn’t choose me,
Ano toki ni arigatou tte omoeru kurai ni naru madeuntil the day I can finally look back and feel thankful for that time,
Sotto ikitete kanojo wa sugu tsukuranaidejust live quietly and don’t get a new girlfriend right away.
Atashi ga ii to iu made shiawase ni naranaide neDon’t be happy until I say it’s okay.
Aisarete ita sore wa tashikaI was loved by you, that much is certain.
Kimi no tame ni katta fuku wa sutemasuI’m throwing away the clothes I bought just for you.
Seikaku ga warui to iwaremashite moEven if people say I’ve got a spiteful attitude,
Otome shitsuren jiken genba hisan desu doushiyou mo naithe scene of this girl’s broken heart is just tragic, and there’s nothing I can do.
Hayaku wakarena to dare ni iwarete mo hanaretakunakattaNo matter who told me to break up with you quickly, I didn’t want to leave.
Hoka no ko ga shiranai kimi o mita ki ga shite mada shiritakattaI felt like I saw a side of you that no other girl knew, and I wanted to know more.
Atashi o erabanakatta kimi eTo the one who didn’t choose me,
Okashi janakute gohan tabena yoeat real meals instead of just snacks.
Genki de ite ne sou janakyaStay healthy, because if you don’t,
Atashi no shiawase misetsukerarenai deshoI won’t be able to show off how happy I’ve become, will I?
Atashi o erabanakatta kimi eTo the one who didn’t choose me,
Moushiwakenai kedo shibaraku shiawase ni nannaideI’m sorry, but please don’t be happy for a while.
Kimi ni erabarenakatta koi noBecause of this love where you didn’t choose me,
Okage de suteki na hito to mata koi o suru madeuntil the day I can fall in love with someone wonderful again,
Sotto ikitete kanojo wa sugu tsukuranaidejust live quietly and don’t get a new girlfriend right away.
Atashi ga ii to iu made genki de neTake care of yourself until I say it’s okay,
Shiawase ni naranaide nebut don’t you dare be happy.
If you want to understand ‘To the one who did not choose me,’ the lyrics explore the pain of unreciprocated love. This track by Koresawa, sung in Japanese, is a raw look at heartbreak and the difficulty of moving forward.