Tôi Không Tin Lyrics {English Translation}: Ndmt

NDMT brings us the heartfelt ballad Tôi Không Tin. The musician collaborates with lyricist Ưng Hoàng Phúc. Together they tell a story of lost love and questioning.

Tôi Không Tin Lyrics {English Translation}: Ndmt
Released: February 4, 2026

Tôi Không Tin

Ndmt

Lyricist
Ưng Hoàng Phúc
Composer
Ndmt

Tôi Không Tin Meaning & Lyrics (Ndmt)

Ưng Hoàng Phúc writes with simple, strong images. The poet asks, ‘The warm sun shines on you so far away, so why give this place nothing but wind and rain?’. He contrasts sunny memories with the rainy reality of a breakup.

Tôi không tin đời tôi có em rồi phải xa em suốt đờiI can’t believe I had you in my life, only to lose you forever.
Nắng ấm nơi người xa thật xa cớ sao lại cho mưa gió nơi nàyThe warm sun shines on you so far away, so why give this place nothing but wind and rain?
Tôi không tin tình em dễ yêu rồi dễ quên nhau mất rồiI can’t believe your love was so easy to give, and so easy to forget.
Đã thế nay tình tôi đành thôi không còn nhớ đến aiSince it’s come to this, I’ll surrender my heart and never long for another.
Trong nhân gian giờ đây có muôn ngàn lối đi em đã chọnIn this world, there are thousands of paths, and you’ve chosen yours.
Những bước đi của tôi giờ đây, phải đi về đâu để thấy em tôiWhere must my footsteps lead me now, just to find you again?
Khi đôi ta gặp nhau, biết đâu rồi sẽ xa nhau suốt đờiWhen we first met, who knew we would be apart forever?
Nắng ấm cho mình em thật sao? Nơi này gió mưa hoàiIs the warm sun truly yours alone? It only ever rains and storms here.
Ngày tình yêu tìm đến chúng ta anh nào đâu có hayThe day love found us, I didn’t even realize it.
Ngày mình xa nhau đã đến như trong giấc mộngThe day we drifted apart arrived like a surreal dream.
Rồi mai đây nếu trên đường đời thấy nhauAnd tomorrow, if we cross paths on the road of life,
Biết nói ra sao đây em, dù tình đã quawhat should I even say, even though our love has passed?
Rồi tình yêu rời bến chúng ta đi về nơi rất xaThen our love left the harbor, sailing away to a distant place.
Người về một phương biết đến khi nào gặp lạiWe each went our separate ways, who knows when we’ll meet again?
Rồi mai đây nếu trên đường đời thấy nhauAnd tomorrow, if we cross paths on the road of life,
Hãy nói anh nghe sao em đành lòng bỏ điplease tell me how you had the heart to walk away.
Tình đành dở dang thôi (để tình ta đành dở dang thôi)Our love is left unfinished (leaving our story to be incomplete).

Tôi Không Tin Music Video

Tôi Không Tin is a powerful Vietnamese ballad. The translation of ‘Tôi Không Tin’ lyrics describes the disbelief that follows a sudden separation.