Tomoshiboshi Lyrics [English Meaning] — Haruka Nakamura | Suis From Yorushika

haruka nakamura writes lyrics for TOMOSHIBOSHI, a song with suis from Yorushika. The musician also composes the music with Yuki Mototani. The vocalist sings about morning light and stardust.

Tomoshiboshi Lyrics [English Meaning] — Haruka Nakamura | Suis From Yorushika
Released: June 27, 2025

TOMOSHIBOSHI

Haruka Nakamura | Suis From Yorushika

Lyricist
Haruka Nakamura
Composer
Haruka Nakamura, Yuki Mototani

TOMOSHIBOSHI Meaning & Lyrics (Haruka Nakamura | Suis From Yorushika)

haruka nakamura asks where stardust arrives in new hope. The lyricist translates this as a search for lost time. The line ‘Stardust, where’d it arrive within this brand-new hope?’ uses stars to talk about unreachable memories.

Atarashii asa no hi niIn the light of a new morning,
Kotae wa mouthe answer’s surely
Mieteitan daroubecome clear by now.
Atarashii asa no hi niIn the light of a new morning,
Sekai wa mou demothe world’s changed, but
Kimi no koe wo madaI haven’t been able
Kikasete moratte nai karato hear your voice just yet.
HoshikuzuStardust,
Doko ni tsuitawhere’d it arrive
Atarashii kibou no naka dewithin this brand-new hope?
HoshiboshiThe stars,
Doko ni saitawhere’d they bloom
Atarashii hikari no naka dewithin this brand-new light?
SoshiteAnd then,
Kaze wa kyou mo matathe wind’s gonna carry it
Hakonde kuru ndaroall back again today,
Nagareta toki woall the time that’s passed,
Marudejust as if
Arainagasu you niit’s washing everything away.
YagateEventually,
Furikaerazu niwithout looking back,
Oka no ue e kaketato that summer day when I ran
Ano natsu no hi niup to the top of the hill,
SottoI’ll gently
Kaette iku ndaroufind my way back.
Kotoba de waI can’t go back
Modorenai yowith just words alone,
Nakushitan daI’ve lost
Sono basho no key wothe ‘key’ to that place.
Demo hikari waBut the light was
Tada hitotsu noshining upon
Yukisaki wothe only destination
Terashite italeft for me.
Ano hibi ni waI can’t go back
Modorenai yoto those days anymore,
Nakushitan daI’ve lost
Kimi e no kipputhe ‘ticket’ to reach you.
Demo hoshi waBut the stars were
Tada hitotsu noshining upon
Yukisaki wothe only destination
Terashite italeft for me.
SoshiteAnd then,
Kaze wa kyou mo matathe wind’s gonna carry it
Hakonde kuru ndaroall back again today,
Nagareta toki woall the time that’s passed,
Marudejust as if
Arainagasu you niit’s washing everything away.
YagateEventually,
Furikaerazu niwithout looking back,
Oka no ue e kaketato this summer day when I ran
Kono natsu no hi niup to the top of the hill,
SottoI’ll gently
Kaette iku ndaroufind my way back.

TOMOSHIBOSHI Music Video

Looking for the ‘TOMOSHIBOSHI’ lyrics translation? It offers acceptance through metaphors of wind and starlight. The song features suis’s gentle Japanese vocals.