Tout Pour L’Équipe Lyrics English Translation – Nés Pour Briller : Book Ii | L2B

L2B drops ‘Tout Pour L’équipe,’ a track from their album ‘Nés Pour Briller : Book II.’ Dave Darryl Sanou, Idrys M’bakidi, Killian Sambat-Dehlot, and Puch’K write the lyrics and compose the music. The song is a gritty anthem for loyalty and ambition.

Tout Pour L'Équipe Lyrics English Translation - Nés Pour Briller : Book Ii | L2B
Released: April 10, 2025

Tout Pour L’équipe

L2B • From “Nés Pour Briller : Book II”

Lyricist
Dave Darryl Sanou, Idrys M’Bakidi, Killian Sambat-Dehlot, Puch’K
Composer
Dave Darryl Sanou, Idrys M’Bakidi, Killian Sambat-Dehlot, Puch’K, O-Vnee Music

Nés Pour Briller : Book II’s Tout Pour L’équipe French Lyrics English Translation

The lyrics describe the struggles and triumphs of life in the hood. L2B mentions ‘Everything for the team, they are my flesh and blood,’ highlighting their commitment to family and friends. The beat mixes sharp rap verses with a hard-hitting rhythm.

C’est la puche-ca mon poteIt’s the ‘hood’, my friend.
Elle m’demande mon name elle m’fait laquelleShe asks for my name, acting like she doesn’t know who I am.
J’brille à mort m’dis pas qu’t’as pas vu ma chaîneI’m shining to death, don’t tell me you haven’t seen my chain.
Vue sur la mer mais faut du wariA view of the sea, but I need that ‘wari’ (money).
Toucher ma tête elle veut toucher mes vanillesTouching my head, she wants to touch my twists.
Tout pour l’équipe eux c’est ma chairEverything for the team, they are my flesh and blood.
Que des goat c’est quoi t’as pas vu la chèvreNothing but GOATs here, what, haven’t you seen the goat?
Tout mon liquide j’ai fait que donnerAll my liquid cash, I’ve just been giving it away.
J’veux le beurre manger la chair de la chairI want the profits, to eat the flesh of my flesh.
J’ai pas d’mal à uer-t pas d’mal à per-couI’ve got no trouble k#lling, no trouble cutting.
J’monte sur la bête avant un pétouI hop on the bike before sparking a ‘joint’.
Veulent des montagnes de thunes savent pas quoi faire avecThey want mountains of cash but don’t know what to do with it.
L’impression qu’ces trous d’balle ont trop regardé pabloIt feels like these a$$holes watched too much Pablo.
Le quartier c’est pas beau mais l’h#ro m’a appris mes tables tables de multiplicationThe hood isn’t pretty, but h#roin taught me my multiplication tables.
J’aime quand c’est rentable-table-tableI love it when it’s profitable.
Quand j’vois ma tête sur le top j’trouve ça fabuleuxWhen I see my face at the top, I find it fabulous.
J’ouvre la portière comme sésame mais j’suis pas césarI open the door like ‘Open Sesame’, but I’m not Caesar.
J’ai pris mes premiers quinze à seize ansI made my first fifteen grand at sixteen years old.
J’fais bosser p#tes gosses blédardsI got b#tches, kids, and ‘immigrants’ working for me.
J’rappe depuis 2015 j’suis en pétardI’ve been rapping since 2015, I’m on fire.
J’ai cassé des tes-por pour pétales de rosesI kicked down doors for rose petals.
Montagnes d’euros faut des pétales de rosesMountains of euros, I need those rose petals.
Pour le papier j’ai pé-ta j’ai bé-bar de oufFor the paper, I’ve stolen, I’ve robbed like crazy.
Putain j’suis pété j’ai b#dave de oufDamn, I’m loaded, I’ve smoked like crazy.
B#dave de oufSmoked like crazy.
Elle m’demande mon name elle m’fait laquelleShe asks for my name, acting like she doesn’t know who I am.
J’brille à mort m’dis pas qu’t’as pas vu ma chaîneI’m shining to death, don’t tell me you haven’t seen my chain.
Vue sur la mer mais faut du wariA view of the sea, but I need that ‘wari’ (money).
Toucher ma tête elle veut toucher mes lovésTouching my head, she wants to touch my ‘money’.
Tout pour l’équipe eux c’est ma chairEverything for the team, they are my flesh and blood.
Que des goat c’est quoi t’as pas vu la chèvreNothing but GOATs here, what, haven’t you seen the goat?
Tout mon liquide j’ai fait que donnerAll my liquid cash, I’ve just been giving it away.
J’veux le beurre manger la chair de la chairI want the profits, to eat the flesh of my flesh.
Baby baby baby baby babeBaby baby baby baby babe.
Faut du saint laurent lv j’donne tout pour ma babeNeed Saint Laurent, LV, I give it all for my babe.
J’suis en caille-ra caille-ra comme mec d’atlI’m on my ‘thug’ sh#t, like a guy from ATL.
J’serai jamais impressionné par ton p’tit bblI’ll never be impressed by your little BBL.
J’veux du gros j’veux du gros j’veux du grosI want it big, I want it big, I want it big.
En stylé j’ai mis la collab’ de suprême umbroStaying stylish, I threw on that Supreme x Umbro collab.
Il m’appelle my bro il m’appelle my broskiHe calls me my bro, he calls me my broski.
No feeling t’es loin d’être mon sanguiNo feelings involved, you’re far from being my blood.
Dans un loft en plein cœur de parisIn a loft right in the heart of Paris.
C’est à une amie c’est pas airbnbIt belongs to a female friend, it’s not an Airbnb.
J’suis avec big max en direct du sohoI’m with Big Max, live from Soho.
Ça discute du bilan ça discute du topoWe’re discussing the balance sheet, discussing the layout.
Mon dressing ressemble aux galeries haussmann aux champs-ély’My closet looks like Galeries Haussmann on the Champs-Ély’.
J’suis en gallery dept en plein miamiI’m wearing Gallery Dept, right in the middle of Miami.
J’ai arrêté d’leur donner mon timeI stopped giving them my time.
C’est only mes bloods genre only onlyIt’s only my bloods, like only, only.
Elle m’demande mon name elle m’fait laquelleShe asks for my name, acting like she doesn’t know who I am.
J’brille à mort m’dis pas qu’t’as pas vu ma chaîneI’m shining to death, don’t tell me you haven’t seen my chain.
Vue sur la mer mais faut du wariA view of the sea, but I need that ‘wari’ (money).
Toucher mon poignet elle veut toucher ma rollieTouching my wrist, she wants to touch my Rollie.
Tout pour l’équipe eux c’est ma chairEverything for the team, they are my flesh and blood.
Que des goat c’est quoi t’as pas vu la chèvreNothing but GOATs here, what, haven’t you seen the goat?
Tout mon liquide j’ai fait que donnerAll my liquid cash, I’ve just been giving it away.
J’veux le beurre manger la chair de la chairI want the profits, to eat the flesh of my flesh.
Bugué quand il a vu l’gangHe froze up when he saw the gang.
Il parlait un peu j’suis monté chez sa mèreHe was talking a bit too much, so I went up to his mom’s place.
Un coup d’fil tu disparais comme mon pèreOne phone call and you disappear, just like my father.
J’attends toujours l’appel du notaireI’m still waiting for the notary to call.
J’level up dans l’projet j’level upI’m leveling up in the project, I’m leveling up.
Dans l’enveloppe j’enlève une liasse de dix milleI pull a stack of ten grand out of the envelope.
J’aime quand le trafic il s’développeI love it when the trafficking expands.
On peut t’pull up même si t’atteins quarante pigesWe can pull up on you, even if you’re forty years old.
Est-ce que tu pigesDo you get it?
Dans mon camp j’suis jamais entreIn my camp, I’m never on the fence.
On a des flingues et des planquesWe’ve got guns and hideouts.
On prend tes affaires on les rend pasWe take your stuff and we don’t give it back.
J’suis sur la pente les fumer ça me tenteI’m on the edge, and I’m tempted to smoke them.
J’ai bâti mon empire sous les rempartsI built my empire beneath the ramparts.
Les mauvais réflexes m’ont fait dormir au posteBad habits had me sleeping in the police station.
On m’prenait des clichés en survêt’ lacosteThey were taking my mugshots in a Lacoste tracksuit.
Détaillé des dix j’ai détaillé desI sold dime bags, I sold…
Maintenant qu’j’suis ice elle veut guetter ma poche-ocheNow that I’m iced out, she wants to check my pockets.

Tout Pour L’équipe Music Video

‘Tout Pour L’équipe’ is a bold statement of loyalty and hustle. The track stars L2B, who rap about their rise in the French hip-hop scene.