Tsubasa (Re-Recorded) Lyrics (with English Meaning) – Under Graph

Under Graph brings warmth with ‘Tsubasa (Re-Recorded)’, a song that mixes heartfelt lyrics with a melodic backdrop. 真戸原直人 writes and composes the track, offering a nostalgic journey through memories and dreams. The melody flows gently, carrying the weight of parting words and unspoken promises.

Tsubasa (Re-Recorded) Lyrics (with English Meaning) – Under Graph
Released: September 22, 2024

Tsubasa (Re-Recorded)

Under Graph

Lyricist
真戸原直人
Composer
真戸原直人

Tsubasa (Re-Recorded) Meaning & Lyrics (Under Graph)

真戸原直人 pens lyrics that describe a farewell on a narrow shortcut after dawn. The narrator recalls, ‘There’s nothing to be afraid of,’ a phrase that brings tears as they leave their hometown. The song paints memories of laughter in a messy room and the hope of blooming ‘big, beautiful flowers’ someday.

Akegata sugi no kokudou made no hosoi nukemichi kimi ga tsubuyakuAfter dawn, on the narrow shortcut leading to the national highway, you whisper.
Kowaimono nado nanimo nai yo to miokuru tame no kotoba ni namida nagareta“There’s nothing to be afraid of,” you say, and my tears flowed at those words you spoke to see me off.
Tsumaranu koto de hanashi wa taezu chirakaru heya de warai aetetaWe’d talk endlessly about trivial things, and we’d laugh together in a messy room.
Yume ou koto ni osore wa nakute umareta machi to sayonara kimetaI wasn’t afraid to chase my dreams, so I decided to say goodbye to my hometown.
Itsuka ai ni iku to itsumo wasurenai to“I’ll come to see you someday,” and “I’ll never forget you,”
Te o furu kimi no hitomi mo iezu ni kokoro no naka de chikauI couldn’t say it to your waving eyes, but I vowed it in my heart.
Tabidatsu sora ni deai to wakare seishun no hibi subete o egakiIn the sky I’m traveling under, I’ll paint all the meetings and partings, all the days of my youth.
Itsuka tagai ni ookina hana o kireina hana o sakase mata tomo ni waraouSomeday, we’ll both bloom big, beautiful flowers and laugh together again.
Ano hi o mune ni ate naku tsuzuku michi wa nemurenu yoru to tsuranaruWith that day in my heart, the aimless road stretches on, connecting to sleepless nights.
Kanaikaketa yume to tsumugidashita moji noBetween the dreams I’m trying to realize and the words I’ve spun out,
Hazama de yureru no wa kimagure higawari tokei no hariWhat wavers in that space is the fickle, day-to-day hand of a clock.
Nagareru kumo ni ashita o chikaedo oite kareteru fuan wa yogiruThough I swear to tomorrow with the flowing clouds, the fear of being left behind flickers through my mind.
Sono tabi kimi o kimi no kotoba o omoikaeshite namida atsume koe karasuEach time, I recall you and your words, gathering tears until my voice grows hoarse.
Ima mo shinjite iru yo itsumo wasurenai yoI still believe in you; I’ll never forget you.
Te o furu kimi no hitomi o kaeranu hekiki aoki hibi oYour waving eyes, and those azure blue days that won’t return.
Tabidatsu sora ni deai to wakare seishun no hibi subete o egakiIn the sky I’m traveling under, I’ll paint all the meetings and partings, all the days of my youth.
Itsuka tagai ni ookina hana o kireina hana o sakasu to kimetaSomeday, we’ll both bloom big, beautiful flowers; I’ve decided to make them bloom.
Kawaranu sora ni kimi o utsushite umaku tobetara takaku tobetaraReflecting you in the unchanging sky, if I can fly well, if I can fly high,
Tsubasa hirogete akikaze koete yume o te ni shite aeta nara tomo ni waraouSpreading my wings, crossing the autumn wind, if I can achieve my dream and we meet, let’s laugh together.

Tsubasa (Re-Recorded) Music Video

‘Tsubasa (Re-Recorded)’ lyrics offer a touching tribute to youth and dreams. The chemistry between Under Graph and 真戸原直人 makes this re-recorded version unforgettable.