Tsunaida Te Lyrics English (with Translation) | Manato Funatsu
Manato Funatsu writes and performs ‘Tsunaida te,’ a heartfelt song about holding on to love through time. The lyrics, penned by Funatsu, mix with a melody he created alongside Ryosuke Kataoka. The track tells the story of a bond that grows stronger with every shared moment.
Released: July 23, 2025
Tsunaida te
Manato Funatsu
Lyricist
Manato Funatsu
Composer
Manato Funatsu, Ryosuke Kataoka
Tsunaida te Lyrics Translation – Manato Funatsu
The artist describes how even the most ordinary days become special when spent together, ‘Even silly, trivial days become precious, and look, the colors just keep on growing.’ Manato Funatsu uses simple, touching imagery to show the beauty of a lifelong connection.
Tsunaida te wo hanasanaideDon’t let go of the hand I’m holding,
Nannen nanjuunen datteno matter how many years or decades pass,
Issho nara yorokobi ya itoshisa mo wakeaeru karabecause if we’re together, we can share both joy and affection.
Kimi ga iru tada sore dake de boku wa egao ni nareruJust having you here is enough to make me smile.
Donna mirai wo futari de egakitsudzuketeikou kaI wonder what kind of future the two of us will keep drawing.
Kimi with ireba donna niWhen I’m with you, no matter how many
Kotae no nai shinpai nandai datteunanswered worries or difficult questions come our way,
Kitto ne te to teI’m sure that if we just
Toriatte ikereba saikoutake each other’s hands, it’ll be the best.
Heibon na hibi mo tokubetsu ni kawaruEven ordinary days turn into something special,
Omoide bakari ga hora fueteikuand look, our memories just keep on growing.
Moshi sekai ga uso darake demoEven if the world is full of lies,
Kimi to boku no yakusoku wa shinjitsu dakarathe promise between you and me is the truth.
Tsunaida te wo hanasanaideDon’t let go of the hand I’m holding,
Nannen nanjuunen datteno matter how many years or decades pass,
Issho nara yorokobi ya itoshisa mo wakeaeru karabecause if we’re together, we can share both joy and affection.
Kimi ga iru tada sore dake de boku wa egao ni nareruJust having you here is enough to make me smile.
Donna mirai wo futari de egakitsudzuketeikou kaI wonder what kind of future the two of us will keep drawing.
Kimi to korekara doredakeFrom now on, no matter how many
Toshi wo kasane ojiichan obaachan niyears we age and become ‘ojiichan’ ‘grandpa’ and ‘obaachan’ ‘grandma’,
Nattatte te to teeven then, let’s take each other’s
Toriatte mirai e saa ikouhands and head toward the future.
Taaimonai hibi mo taisetsu ni kawaruEven silly, trivial days become precious,
Irodori ga hora fueteikuand look, the colors just keep on growing.
Kono sekai no hachijuu oku bun no ichi deOut of the eight billion people in this world,
Kimi to boku no deai wa kiseki dakaraour meeting is truly a miracle.
Tsunaida te wo hanasanaideDon’t let go of the hand I’m holding,
Nannen nanjuunen datteno matter how many years or decades pass,
Issho nara kanashimi ya namida mo wakeaeru karabecause if we’re together, we can share both sadness and tears.
Kimi ga iru tada sore dake de boku wa tsuyoku nareruJust having you here is enough to make me strong.
Donna mirai wo futari de egakitsudzuketeikou kaI wonder what kind of future the two of us will keep drawing.
Futari de arukitsudzukeru sonna mirai naraIf it’s a future where the two of us keep walking,
Donna kabe demo issho ni norikoerareruwe can overcome any wall together.
Chiisakute itoshii sono te wo nigirikaeshitaI squeezed back that small, precious hand of yours,
Gyutto zutto boku no soba ni ite hoshiiand I want you to stay by my side tightly, forever.
Tsunaida te wo hanasanaideDon’t let go of the hand I’m holding,
Nannen nanjuunen datteno matter how many years or decades pass,
Issho nara yorokobi ya itoshisa mo wakeaeru karabecause if we’re together, we can share both joy and affection.
Kimi ga iru tada sore dake de boku wa egao ni nareruJust having you here is enough to make me smile.
Donna mirai wo futari de egakitsudzuketeikou kaI wonder what kind of future the two of us will keep drawing.
‘Tsunaida te’ is about the strength of enduring love. The lyrics show how two people can face any challenge by staying united. Manato Funatsu delivers a message of hope and togetherness in this Japanese ballad.