Tu Har Lamha Lyrics Translation – Khamoshiyan (movie) – Arijit Singh

Tu Har Lamha Lyrics from ‘Khamoshiyan’ movie with English translation having the male version hummed Arijit Singh & female cover version crooned by Sumedha Karmahe. Bobby-Imran has composed the music, while Sayeed Quadri has drafted the lyrics for Tu Har Lamha song. Get the meaning of the Hindi verses.


tu har lamha lyrics with english translation khamoshiyan

Song Name: Tu Har Lamha (Hindi)
Album/Movie: Khamoshiyan (2015)
Singer(s): Arijit Singh
Lyrics Writer(s): Sayeed Quadri
Music Director(s): Bobby-Imran
Music Video Features: Ali Fazal, Sapna Pabbi, Gurmeet Choudhary


TU HAR LAMHA MALE, FEMALE SONG LYRICS ENGLISH MEANING


Waqif Toh Hue Tere Dil Ki Baat Se,
Chhupaya Jise Tune Qayanaat Se,

At least I got to know about the thoughts of your heart.
The ones that you had kept hidden from the world.

Waqif Toh Hue Tere Us Khayal Se,
Chhupaya Jise Tune Apne Aap Se,

At least I was acquainted with that thought of yours.
Which you had kept hidden from your own self.

Kahin Na Kahin Teri Ankhein, Teri Batein Padh Rahe Hain Hum,
Kahin Na Kahin Tere Dil Mein, Dhadkano Mein Dhal Rahe Hain Hum,

Somewhere I am reading your eyes and your thoughts.
Somewhere I am getting moulded in your heart, in your heartbeats.

Tu Har Lamha Tha Mujhse Juda,
Chahe Door Tha Main Ya Pas Raha,

Every moment you are attached to me,
Whether I was close to you or away.

Us Din Tu Han Udas Rahe,
Tujhe Jis Din Hum Na Dikhe Na Mile,
Us Din Tu Chup Chap Rahe,
Tujhe Jis Din Kuch Na Kahe Na Sune,

You are sad on the day when I don’t see you or meet you
You remain very quiet on the day.
When I don’t say or hear anything to you.

Main Hoon Bann Chuka, Jeene Ki Ik Wajah,
Is Bat Ko Khud Se Tu Na Chupa,
Tu Har Lamha Tha Mujhse Juda,
Chahe Door Tha Main Ya Pas Raha,

l have become a reason to live.
Don’t hide this thing from yourself.
Each moment you ‘re connected to me,
Whether I was close to you or away from you.

Lab Se Bhale Tu Kuch Na Kahe,
Tere Dil Mein Hum Hi Toh Base Ya Rahe,
Sansein Teri Iqrar Kare,
Tera Hath Agar Chhulein, Pakde,

Even if you don’t say it thing through your lips.
It’s only me who lives in your heart.
Your breaths say yes.
if I touch or hold your hand.

Teri Khwahishein Kar Bhi De Tu Bayan,
Yehi Waqt Hai Inke Izhar Ka,
Tu Har Lamha Tha Mujhse Juda,
Chahe Door Tha Main Ya Pas Raha,

Come on say what you wish.
This is the time to accept, to admit.
Every moment you’re attached to me,
Whether I was close to you or away from you.


Tu Har Lamha Music Video – Khamoshiyan film

Tu Har Lamha Female Version Music Video

Find out more Hindi to English Translations like Tu Har Lamha from , .