Tu Inseguridad Lyrics English Meaning — Color De Rosa | Lucky Brown | Young Cister
Lucky Brown and Young Cister deliver a heartfelt breakup track with Tu Inseguridad. Marco Ignacio Perez Sepúlveda writes honest lyrics about fading communication in a modern relationship. Pablo Feliú creates a melodic reggaeton beat that carries the emotional weight of the story.
Released: April 9, 2026
Tu Inseguridad
Lucky Brown | Young Cister • From “Color de Rosa”
Lyricist
Marco Ignacio Perez Sepúlveda
Composer
Pablo Feliú
Tu Inseguridad Lyrics Translation – Color de Rosa Soundtrack
Lucky Brown describes the frustration of days passing without messages from a distant partner. The musician captures the central conflict by stating ‘The problem isn’t me anymore, the problem is your insecurity’ (El problema ya no soy yo, el problema es tu inseguridad). He mixes pride with longing, admitting he still checks social media stories while trying to move on.
Llevo varios días sin saber de tiI’ve gone days without hearing from you.
Ya no me escribes, aunque andas por ahíYou don’t write to me anymore, even though you’re around.
El problema ya no soy yo, el problema es tu inseguridadThe problem isn’t me anymore, the problem is your insecurity.
Tanto dices que todo cambió, que ahora ya ni sé lo que es verdadYou say everything has changed so much, that now I don’t even know what’s true.
Baby, nada es como antesBaby, nothing is like it used to be.
Yo sé que el mundo sigue girandoI know the world keeps turning,
Pero si ya no puedo alcanzartebut if I can’t reach you anymore,
Ya no saco nada intentandoI get nothing out of trying.
Aunque quiero verteEven though I want to see you,
El orgullo ya me está ganandomy pride is already winning.
A veces me da miedo perderteSometimes I’m afraid of losing you,
Pero no haces nada pa’ evitarlobut you don’t do anything to stop it.
Yeh, tengo par de TikTok que guardé para mandarteYeah, I have a couple of TikToks I saved to send you,
Notas que escribí que nunca voy a textearteand notes I wrote that I’m never going to text you.
Quiero ser como tú para no pensarteI want to be like you so I don’t have to think about you,
Irme a otro planeta para nunca amarteand go to another planet so I never have to love you.
Y si luego me arrepiento, eso no es culpa míaAnd if I regret it later, that’s not my fault.
Aunque si me hablas, sabes que otra vez yo caeríaEven though if you talk to me, you know I’d fall again.
Ahora eres laberinto, antes eras salidaNow you’re a maze, you used to be the way out.
Eres el remedio, pero también abriste la heridaYou’re the cure, but you also opened the wound.
El problema es tu inseguridadThe problem is your insecurity.
Tanto dices que todo cambióYou say everything has changed so much,
Que ahora yo ni sé lo que es verdadthat now I don’t even know what’s true.
Baby, nada es como antesBaby, nothing is like it used to be.
Yo sé que el mundo sigue girandoI know the world keeps turning,
Pero si ya no puedo alcanzartebut if I can’t reach you anymore,
Ya no saco nada intentandoI get nothing out of trying.
Aunque quiero verteEven though I want to see you,
El orgullo ya me está ganandomy pride is already winning.
A veces me da miedo perderteSometimes I’m afraid of losing you,
Pero no haces nada pa’ evitarlobut you don’t do anything to stop it.
Yeh, baby, dime a ver qué quieres, si no, me largoYeah, baby, tell me what you want, otherwise I’m leaving.
Es que sin ti mi tiempo se vuelve amargoIt’s just that without you my time turns bitter.
Mi pana pregunta si es que esta noche salgoMy friend asks if I’m going out tonight,
Y así te olvido, mai, bellaqueandoand that way I’ll forget you, girl, by getting wild.
Es media noche, me tienes pensando aquí, en el cocheIt’s midnight, you have me thinking here in the car.
Mirando tu Story, le di like pa’ que me note’Looking at your Story, I liked it so you’d notice me.
Recordando cómo yo te quitaba ese brocheRemembering how I used to take off that clasp.
Sé que tú me extrañas, y ma’ cuando son las 12I know you miss me, especially when it hits 12.
Te quise, pero lo nuestro no funcionóI loved you, but our thing didn’t work out.
Nunca nos desciframos, no supe tu intenciónWe never figured each other out, I didn’t know your intentions.
Aparentemente fue la mejor decisiónApparently it was the best decision,
Aunque no haya una razóneven if there isn’t a reason.
Hace mucho tiempo que te-, que te-It’s been a long time since I-, since I-
Que-, que te-That I-, that I-
Que te quiero verThat I’ve wanted to see you.
Nada es como antesNothing is like it used to be.
El orgullo ya me está ganandoMy pride is already winning.
Oye, mamiHey, girl.
No sé por qué tanto me cela’ y me pelea’I don’t know why you get so jealous and fight with me,
Si al final del día tú me amas, mamiif at the end of the day you love me, girl.
Yo soy loco y tú eres locaI’m crazy and you’re crazy,
Y esto e’ un amor de locosand this is a crazy kind of love.
The Tu Inseguridad lyrics offer a raw look at modern love and miscommunication. The chemistry between Lucky Brown and Young Cister makes this Spanish-language track particularly compelling for fans of honest storytelling.