Tu Kaun Main Kaun Lyrics Translation – Shaunki Sardar | Guru Randhawa

Guru Randhawa brings his signature charm to ‘Tu Kaun Main Kaun,’ a track from the album ‘Shaunki Sardar.’ Veet Baljit writes the lyrics and composes the melody, creating a tune that mixes romance with introspection. The song starts with a simple yet profound question about identity and love.

Tu Kaun Main Kaun Lyrics Translation – Shaunki Sardar | Guru Randhawa
Released: May 15, 2025

Tu Kaun Main Kaun

Guru Randhawa • From “Shaunki Sardar”

Lyricist
Veet Baljit
Composer
Veet Baljit

Tu Kaun Main Kaun Lyrics Translation Guru Randhawa | Shaunki Sardar

The lyrics writer, Veet Baljit, uses the metaphor of unpredictable weather to describe love’s uncertainty. One line translates to, ‘Just as you can never predict the shifting of treacherous weather,’ capturing the unpredictable nature of falling for someone. The performer delivers these lines with a mix of wonder and vulnerability.

Main Kaun Tu KaunWho am I, and who are you?
Kujh Nahi Ataa PataI have absolutely no clue.
Main Kaun Tu KaunWho am I, and who are you?
Kujh Nahi Ataa PataI have absolutely no clue.
Dil Tere Te Aun DiMy heart is making the beautiful mistake,
Karda Peya Khataof falling so deeply for you.
Main Kaun Tu KaunWho am I, and who are you?
Kujh Nahi Ataa PataI have absolutely no clue.
Dil Tere Te Aun DiMy heart is making the beautiful mistake,
Karda Peya Khataof falling so deeply for you.
Jivein Pata Nahi LagdaJust as you can never predict,
Mausam Beimaan Dathe shifting of treacherous weather.
Kadon Hathan Chon Fisal JayeI don’t know when it might slip from my hands,
Dil Hoke Haan Dathis heart, the moment it surrenders to you.
Kahton Laiye Rog Ainve Dubb JaaniyeWhy should we blindly catch this fatal disease of love?
Tainu Aihe Peed Kithon Pugg JaaniyeHow will you ever be able to endure this profound pain?
Ki Socheya Man Vich MainWhat am I thinking in my heart,
Tainu Dewaan Kivein Jataand how do I express it to you?
Main Kaun Tu KaunWho am I and who are you?
Kujh Nahi Ataa PataI’ve got absolutely no clue.
Dil Tere Te Aun DiBy falling for you, my heart
Karda Peya Khatais making a beautiful mistake.
Aashiqan Nu Phatt DoongeTrue lovers have to endure deep wounds
Khaane Painde Aaand suffer through the pain.
Duniya Ton ZakhmThey must hide their scars
Chhupane Painde Aafrom the rest of the world.
Jag Tak Hassda AeThe world just laughs at them,
Kanna Vich Mundraneven when they pierce their ears.
Saukhe Kithon Ranjheya DeIt isn’t easy to wear the attire
Baane Painde Aaof a tragic lover like ‘Ranjha’.
Dil Da Rog AwallahThis sickness of the heart is strange,
Main Taan Paunda Phira Mataand I’m wandering around lamenting my fate.
Main Kaun Tu KaunWho am I, and who are you?
Kujh Nahi Ataa PataI have absolutely no clue.
Dil Tere Te Aun DiBy letting my heart fall for you,
Karda Peya KhataI’m committing a beautiful mistake.

Tu Kaun Main Kaun Music Video

The meaning behind ‘Tu Kaun Main Kaun’ is about the confusion and beauty of love. Guru Randhawa sings in Punjabi, blending heartfelt emotions with a rhythm that stays with you.