TU NA MERA LYRICS MEANING – ARJUN KANUNGO | CARLA DENNIS

Tu Na Mera - Arjun KanungoTU NA MERA LYRICS with TRANSLATION in ENGLISHArjun Kanungo brings a beautiful love song featuring Carla Dennis in its music video. Arjun Kanungo is also composer of ‘Tu Na Mera’ track music and Kunaal Vermaa has wrote down the promising Hindi lyrics.

Danny Mamik is director of music film and below you can get the meaning of Hindi song with its full lyrics, published by VYRLOriginals.

TU NA MERA SONG LYRICS TRANSLATION

Main sochta hu kya hai tu mera
I think what you are to me?
Jo bhi hai sach hai kya hai khwab sa
Whatever it is, is it true or just a dream of mine.
Pehchaanate hain jaante nahi
We recognize but do not know personally,
Milte hain kehne ko to rozana
To say, we meet usually.
Tere liye main to hu begaana
For you, I am a stranger.

Khud se kehta rehta, tu na mera.
I keep telling myself, you’re not mine.

Tu na mera (x3).

Rehne de na, tu na mera
Oh leave it, you aren’t mine.

Phir kyun mile hai mujhe har jagah pe aise tu
Still why I often see you around like this?

Tu na mera (x4),
You don’t belong to me.

Rehne de na, tu na mera
Just leave it. You don’t belong to me.
Fir kyun milay hai mujhay har jagah pe aise tu
But why do I still oftenly spot you everywhere around, like this?

Neend mein rehti hain aankhein aadhi-aadhi
My eyes feel sleepy a little,
Hosh bhi rehta hai thoda sa
A little awake I they are.

Der tak rehti hain raatein jaagi jaagi
Until late night, eyes of mine keep awake,
Main subha hu jaake ab sota
And I go for sleep in the mornings.

Jaa raha ye dil kidhar
Where this heart of mine is heading to?
Khud se hoke bekhabar
Without my consent.

Mujhe sab hai pata
I know very well,
Kya hai mujhko hua
What has happened to me.

Magar, khud se kehta rahta
But I still keep telling myself,

Tu na mera (x4), rehne de na
You’re not mine. Oh just stop it.

Fir kyu mile hai mujhe har jagah pe aise tu
Then why do I still see you around, like this?

Tu na mera (x4), rehne de na
Tu na mera, tuna mera
Phir kyu mile hai mujhe har jagah pe aisay tu.

Jab tu nahi mera (x3),
While you’re not mine.
Fir kyu mile hai mujhe har jagah pe aise tu
Then why do I still see you around, like this?

Jab tu nahi mera (x3),
Fir kyoon miley hai mujhe har jagah pey aisey tu.

Na kheench ke iskadar mujhe paas la,
By pulling me, do not bring me closer to you like this.
Rehne de baaki zara sa to faasla
Let there some distance remain.
Darta hu tujhpe fida hua to kahin
I am afriad that if I fall in love with you..
Khud ka hi na bhool jaun main raasta
I might forget my own-self in your love.

Jaa raha ye dil kidhar, haath mera chodkar
Where is heart of mine going, leaving me?
Mujhe sab hai pata, kya hai mujhko hua
I am aware of all of it. What has occured to me.

Magar,
Jab tu nahi mera (x3),
But since you’re not mine.
Fir tere baare me kyu sochta hi rehta hu
Why do we still oftenly bump into each other everywhere, like this?

Tu na mera (x4), rehne de na
You don’t belong to me. Just leave it.
Tu na mera (x2).
You don’t belong to me.

Fir kyu mile hai mujhe har jagah pe aise tu,
Why do we still oftenly bump into each other everywhere, like this?
Tu na mera (x4), rehne de na,
You don’t belong to me. Just leave it.
Tu na mera (x2),
Fir tere baare me kyu sochta hi rehta hu.