Tu Toh Badi Bhaagan Hai Radha Lyrics With English Meaning — Akhil Singh | Devi Neha Saraswat
Devi Neha Saraswat, Akhil Singh, Amit Singh Amy, and Shubh Jha sing a heartfelt bhajan about spiritual longing. Lyricist Akhil Singh writes about a devotee’s wish to be as fortunate as Radha. Composer Shubh Jha brings a serene atmosphere to this piece.
Released: January 17, 2026
Tu Toh Badi Bhaagan Hai Radha
Akhil Singh | Devi Neha Saraswat
Lyricist
Akhil Singh
Composer
Shubh Jha
Tu Toh Badi Bhaagan Hai Radha Lyrics Translation – Akhil Singh | Devi Neha Saraswat
Akhil Singh tells of a heart lost in Shyam’s melody, spending a lifetime gazing at his image. The singer mentions a desire to become Krishna’s treasure, but fate did not write this wish. The lyrics describe a longing to hear Krishna’s flute and be near him.
Tu Toh Badi Bhaagan Hai RadhaYou’re so very fortunate, Radha,
Jo Shyam Darsh Ko Paayo HaiSince you’ve gazed upon the divine form of ‘Shyam’ or Lord Krishna.
Tu Toh Badi Bhaagan Hai RadhaYou’re so very fortunate, Radha,
Jo Shyam Darsh Ko Paayo HaiSince you’ve gazed upon the divine form of ‘Shyam’ or Lord Krishna.
Man Mera Bas Shyam Ki Dhun MeinMy heart’s lost only in Shyam’s melody,
Jeevan Saaro Bitayo HaiAnd I’ve spent my whole life this way.
Man Mera Bas Shyam Ki Dhun MeinMy heart’s lost only in Shyam’s melody,
Jeevan Saaro Bitayo HaiAnd I’ve spent my whole life this way.
Main Chaahti Thi Nidhi Ban JaanaI wanted to become his ‘Nidhi’ or divine treasure,
Bhaag Mein Tune Na LikhaBut you didn’t write that in my fate.
Chaahti Thi Main Nidhi Ban JaanaI wanted to become his ‘Nidhi’ or divine treasure,
Bhaag Mein Tune Na LikhaBut you didn’t write that in my fate.
Kanha Ki Murali Sunne KaTo listen to the sound of Kanha’s flute,
Avsar Mujhko Na MilaIs an opportunity I never received.
Chaahti Thi Main Nidhi Ban JaanaI wanted to become his ‘Nidhi’ or divine treasure,
Bhaag Mein Tune Na LikhaBut you didn’t write that in my fate.
Kanha Ki Murali Sunne KaTo listen to the sound of Kanha’s flute,
Avsar Mujhko Na MilaIs an opportunity I never received.
Kaash Ki Karti Main Baithi DoliI wish I’d sat within the palanquin,
Ghata Sang Tere Kuch Kshan MeraAnd spent a few moments with you amidst the clouds.
O RadhaO Radha.
Tu Toh Badi Bhaagan Hai RadhaYou’re so very fortunate, Radha,
Jo Shyam Darsh Ko Paayo HaiSince you’ve gazed upon the divine form of ‘Shyam’ or Lord Krishna.
Man Mera Bas Shyam Ki MooratMy heart’s focused only on Shyam’s image,
Dekh Ke Jeevan Bitayo HaiAnd I’ve spent my life just by gazing at it.
Tum Ho Ghane Jagat Ke RadheYou’re the most blessed in this vast world, Radha,
Jo Kanha Ki Neend ChuraayeThe one who steals away Kanha’s sleep.
Tum Ho Ghane Jagat Ke RadheYou’re the most blessed in this vast world, Radha,
Jo Kanha Ki Neend ChuraayeThe one who steals away Kanha’s sleep.
Kehte Mujhe Bhi Keshav PriyaI wish I’d been called ‘Keshav Priya’ or Keshav’s beloved too,
Madhav Se Jude Bhaav MileSo I could feel the devotion tied to ‘Madhav’ or Krishna.
Tum Ho Ghane Jagat Ke RadheYou’re the most blessed in this vast world, Radha,
Jo Kanha Ki Neend ChuraayeThe one who steals away Kanha’s sleep.
Kehte Mujhe Bhi Keshav PriyaI wish I’d been called ‘Keshav Priya’ or Keshav’s beloved too,
Madhav Se Jude Bhaav MileSo I could feel the devotion tied to ‘Madhav’ or Krishna.
Mujhse Toh Bhaagan Braj SaaraThe whole of Braj is more fortunate than me,
Jin Logon Ko Shyam Ne TaaraBecause of all the people whom Shyam has liberated.
RadhaRadha.
Tu Toh Badi Bhaagan Hai RadhaYou’re so very fortunate, Radha,
Jo Shyam Darsh Ko Paayo HaiSince you’ve gazed upon the divine form of ‘Shyam’ or Lord Krishna.
Man Mera Bas Shyam Ki MooratMy heart’s focused only on Shyam’s image,
Dekh Ke Jeevan Bitayo HaiAnd I’ve spent my life just by gazing at it.
The Tu Toh Badi Bhaagan Hai Radha lyrics translation shows a devotee’s yearning for divine closeness. The song highlights Radha’s fortune and the singer’s gentle envy. This piece offers a tender expression of devotion and spiritual longing.