Tulad Ng Dati Lyrics With English Translation – Ena Mori | Over October

ena mori sings about the old friendship that never fades, and Over October creates the music. The artist describes jeepney rides through Makati, while the performer adds bright synths. Lyrics describe late‑night talks and promises to stay together, even as years change.

Tulad Ng Dati Lyrics With English Translation – Ena Mori | Over October
Released: September 1, 2025

tulad ng dati

Ena Mori | Over October

Lyricist
Over October, Thyro Alfaro, Yumi Lacsamana, Ena Mori
Composer
Over October, Thyro Alfaro, Yumi Lacsamana, Ena Mori, Coca-Cola Philippines, Inc., Uxs, Inc. (Unitel/Straightshooters), Ricardo Jose Tiongson, Sam Marquez

tulad ng dati Lyrics Translation – Ena Mori | Over October

Thyro Alfaro writes the line ‘I hope our old bond returns’ to echo youthful longing. The poet describes a scene of buying drinks after school, then hopping on a jeepney to Makati. Lyrics mention BGC streets, and they describe laughing until sunrise, holding hands like before.

Something about me around youSomething about me around you,
Something about mesomething about me.
Dati rati sabay pa natingBack then, together we would
Pinangarap ang lahatdream of having it all.
Magdamag na nag uusapTalking all night long,
Kahit mata’y bumibigateven as our eyes grew heavy.
Natutuwa sa kaiisipFinding joy in the thought
Na magkasamang tatandathat we’d grow old together.
Mababalik pa baWill it ever return,
Ang ating dating pagasasamathe bond we shared back then?
Young and dumb purest heartYoung and dumb with the purest hearts,
We were royals of the citywe were royals of the city.
Used to hangout after school hoursWe used to hang out after school,
Buying all our favorite drinksbuying all our favorite drinks.
Dying laughing up ’til morningDying of laughter until morning,
Never forgettin’ how to dreamnever forgetting how to dream.
Oh those days are goneOh, those days are gone,
But we’re still the samebut we’re still the same.
So take my handSo take my hand.
Kayo ang kasama tulad ng datiYou’re still my companions, just like before,
Sa bawat hakbang kahit anong nangyariin every step, no matter what happened.
Though a lot of things have changedThough a lot of things have changed,
I know we’ll always stay the sameI know we’ll always stay the same.
Kayo ang kasama tulad ng datiYou’re still my companions, just like before.
Dati rati kayo palagiBack then, you were always
Unang tatakbuhanthe first ones I’d run to.
Tumatakas sa magulangSneaking away from our parents
‘Pag magkikita sa labaswhenever we’d meet outside.
Took a jeepney to MakatiTook a ‘jeepney’ to Makati,
Running around in Bgcrunning around in BGC.
Everywhere I go it’s our memoriesEverywhere I go, our memories remain.
So take my handSo take my hand.
Sana mabalik ang dati nating pagsasamaI hope our old bond returns,
Just like how we used to bejust like how we used to be.
Sana mabalik ang dati nating pagsasamaI wish we could be how we were,
I know it’s still you and meI know it’s still you and me.
Sana mabalik ang dati nating pagsasamaI hope our old bond returns,
We’re friends for eternitywe’re friends for eternity.
Sana mabalik ang dati nating pagsasamaI wish we could be how we were.
So take my handSo take my hand.
Kayo ang kasama tulad ng datiYou’re still my companions, just like before,
Sa bawat hakbang kahit anong nangyariin every step, no matter what happened.
Though a lot of things have changedThough a lot of things have changed,
I know we’ll always stay the sameI know we’ll always stay the same.
Kayo ang kasama tulad ng datiYou’re still my companions, just like before.
Kayo ang kasama tulad ng datiYou’re still my companions, just like before,
Sa bawat hakbang kahit anong nangyariin every step, no matter what happened.
Though a lot of things have changedThough a lot of things have changed,
I know we’ll always stay the sameI know we’ll always stay the same.
Kayo ang kasama tulad ng datiYou’re still my companions, just like before.
Sana mabalik ang dati nating pagsasamaI hope our old bond returns.
Sana mabalik ang dati nating pagsasamaI wish we could be how we were,
Just like how we used to bejust like how we used to be.
Sana mabalik ang dati nating pagsasamaI hope our old bond returns,
I know it’s still you and meI know it’s still you and me.
Sana mabalik ang dati nating pagsasamaI wish we could be how we were,
We’re friends for eternitywe’re friends for eternity.
Sana mabalik ang dati nating pagsasamaI hope our old bond returns.
Sana mabalik ang dati nating pagsasamaI wish we could be how we were.

tulad ng dati Music Video

The track is a warm reunion, ‘tulad ng dati’ lyrics are about lasting friendship. ena mori delivers the verses in Filipino, and the song stays true to its nostalgic heart.