Twahachtek Barcha Lyrics (English Meaning) – Samara
Samara writes and composes ‘Twahachtek Barcha,’ a song that dives into themes of heartache, longing, and resilience. The performer’s lyrics tell a personal story of struggle, weaving memories of family and the weight of a foreign land. Samara’s melody sets a tone that matches the raw emotions in every line.
Released: July 28, 2023
Twahachtek Barcha
Samara
Lyricist
Samara
Composer
Samara
Twahachtek Barcha Meaning & Lyrics (Samara)
The songwriter describes sleepless nights and a mother’s smile during a prison visit, creating a vivid contrast between love and pain. Lines like, ‘Mother, I miss you so much while I’m stuck in this foreign land,’ highlight the isolation and yearning for home. Samara’s words remind us of the sacrifices made for family and survival.
Ya galbi ch7as mwaja3Oh my heart, how much pain it feels,
Wet3abna men sahr liland we’re so tired from staying awake all night.
Wentir bejwab wraja3I fly out with an answer and return,
9ali no mat7ab lghirhe told me, ‘No, don’t love anyone else.’
Welkol fi drousha traja3And everyone is revising their lessons,
Yetdaker ki kan sghirremembering when they were young.
Netdaker omi jini wetbacher parloire 9sirI remember my mother visiting me, smiling through a short prison visit,
Ya galbi ch3al 7as mwaja3oh my heart, how much pain it feels.
Wet3abna men sahr lilWe’re so tired from staying awake all night.
Wentir bejwab wraja3I fly out with an answer and return,
9ali no mat7ab lghirhe told me, ‘No, don’t love anyone else.’
Welkol fi drousha traja3And everyone is revising their lessons,
Yetdaker ki kan sghirremembering when they were young.
Netdaker omi jini wetbacher parloir 9sirI remember my mother visiting me, smiling through a short prison visit.
Wedenya dorAnd the world keeps turning,
Denya dorthe world keeps turning.
Wedenya dorAnd the world keeps turning,
Denya dorthe world keeps turning.
Omi twa7achtek barcha khalini fi blad lghirMother, I miss you so much while I’m stuck in this foreign land.
Fi tounes ta3eb barcha kinchoufek far7ana rireI’m exhausted in Tunisia, but seeing you happy makes me smile.
A3ti waldiya terda welba9i ti ch3andi fihAs long as my parents are satisfied, what do I care about the rest?
Blad l3assa wel mamcha wfama l7it ykali fihIt’s a country of guards and patrols, with only a wall to lean on.
Nechfa 3bad 9araya ki t7ab tetkharejI remember educated people striving to graduate,
Wana n3ich bin mafia bandiya felil tkharejwhile I live among the mafia, running with thugs in the night.
Wa3lach l7ar9a wlemima fi khbar tetfarejWhy risk the illegal crossing while my mother watches the tragic news?
M7aleb 3al7encha fel7oum wenti tetfarejI’m hyper-aware of the cops in the neighborhood while you just stand and watch.
Kan 3amlo l3ib wensouni m3a lmadi mchaIf they wronged me and forgot me, it’s all buried in the past,
Maydawini alf tbiba thousand doctors couldn’t heal this wound.
Ki fragh ljib hajrouni men ghir slamWhen my pockets went empty, they abandoned me without a single word.
9alo ana 3malt l3ibThey claimed I was the one who messed up,
Khtani la3bad tetkalembut leave me alone and let the people talk.
Sada9ti ti so7ba tghidBelieve me, this friendship only brings sorrow.
3amin felbit mdalemI spent two years in a dark room,
Film wa7ch majani 9ribliving a horror movie where no one came close to help.
Wa7di fi stage nkamalI’m surviving this level all on my own,
Taw nawsal wa7di leb3idand I’ll reach the top completely by myself.
Manghir matfalem dafnino fi wa9t s3ibDon’t pretend you care, we buried those feelings during the hardest times.
Ya galbi ch3al 7as mwaja3Oh my heart, how much pain it feels,
Wet3abna men sahr liland we’re so tired from staying awake all night.
Wentir bejwab wraja3I fly out with an answer and return.
9ali no mat7ab lghirHe told me no, don’t love anyone else,
Welkol fi drousha traja3while everyone is revising their lessons.
Yetdaker ki kan sghirHe remembers when he was young,
Netdaker omi jini wetbacher parloir 9sirand I remember my mother visiting me in a short parlor room.
Ya galbi ch3al 7as mwaja3Oh my heart, how much pain you’ve felt,
Wet3abna men sahr liland we’re so tired of the sleepless nights.
Wentir bejwab wraja3I send off a letter and wait for the reply,
9ali no mat7ab lghirhe told me no, don’t love anyone else.
Welkol fi drousha traja3While everyone is revising their lessons,
Yetdaker ki kan sghirhe remembers when he was young.
Netdaker omi jini wetbacher parloire 9sirI remember my mother visiting me in a short parlor room,
Wedenya dorand the world just keeps turning.
Denya dorThe world turns,
Wedenya dorand the world keeps turning.
Denya dorThe world turns,
Weta9s khayeb fibalhom li 3andi sifand the weather is bad, but they think I’m having a summer breeze.
Ki 3amlo lkhayeb fi balhom ana li nsitWhen they did wrong, they thought I had forgotten.
Ki jat lmasayeb khalawni fi wa9t s3ibWhen disasters struck, they abandoned me in hard times.
Ma nti7 betrayef netkeyef fi lyali lbitI won’t fall easily, smoking through the nights I spend alone.
3aychin fi blad m3arefWe’re living in a country run by connections.
Ti t7awel m3aha doukhYou try to deal with it and get dizzy,
Mokhi 3la chikha sarefmy mind is spending all its focus on the high.
Mesteni ti hak tchoufYou’re waiting for me, well, you can see,
7arbi wetsalni mgharefI’m a warrior, and you still owe me debts to settle.
Wemriski wa9t dorofI take risks when circumstances hit hard,
3adi 7yatek ma sayefit’s normal, your life hasn’t seen a summer.
9alb mimtek ma 3adch yroufYour mother’s heart can no longer show mercy.
What does ‘Twahachtek Barcha’ mean? The lyrics convey a mix of sorrow and determination, reflecting the struggles of life in a foreign country. Samara’s performance in Arabic brings depth to this tale of endurance.