Ahmed Saad sings Tayba Tany La2 featuring Karim Mahmoud Abdelaziz from the film Talaqny. Lyricists Hazem X and Ibrahim Ordony write about closing the door on past betrayals. Composers Hazem X, Ibrahim Ordony, and Nader Hamdy create a defiant melody.
![طيبة تاني لأ (Feat. Karim Mahmoud Abdelaziz) [من فيلم طلقني] Lyrics English (Translation) – Ahmed Saad](https://lyricsraag.com/wp-content/uploads/2026/01/tyb-tny-l-tlqny-ahmed-saad-translation.webp)
Released: December 14, 2025
طيبة تاني لأ (feat. Karim Mahmoud Abdelaziz) [من فيلم طلقني]
Ahmed Saad
طيبة تاني لأ (feat. Karim Mahmoud Abdelaziz) [من فيلم طلقني] Meaning & Lyrics (Ahmed Saad)
Hazem X and Ibrahim Ordony write that the heart has no space left for those who caused harm. They mention how kindness was repaid with pain, asking if such betrayal isn’t shameful.
Eih YayayayayaHey, yeah, yeah, yeah, yeah
Eih YayayayayaHey, yeah, yeah, yeah, yeah
Eih YayayayayaHey, yeah, yeah, yeah, yeah
EiiiiiihHeeeeey
Rag’een We Beyhko Fel KanThey’re coming back, talking about what used to be.
La Forsa Sa’eeda Kan ZamanNo, ‘nice to see you,’ but that was ages ago.
Fel Alb Mafish Lehom MakanThere’s no room left for them in my heart.
Men El Akher Howa Da El NezamBottom line, that’s the new system.
Delwa’ty Ba’ena Ya’ny FellaNow we’ve moved on, meaning we’re absolutely fine.
Mash Kasaro Warana 1000 OllaDidn’t they shatter a thousand clay jars behind us to say ‘good riddance’?
We Haielna Keteer We Yama OlnaWe tried so hard to make it work and said plenty.
Bas Ba’ena ‘ala Ma YoramBut now we’re doing exactly as we please.
El Helw Beta’na EtnasyAll the good we did was forgotten.
We ‘aleina Et’al Kaza We KazaAnd so many things were said against us.
El Kher Etradd Bel AzaKindness was repaid with pain.
B El Zemma Ya Khal’ Mesh HaramHonestly, people, isn’t that a shame?
Tayba Tany La’a Tayba Tany La’a La’a La’a’aKindness again? No. Kindness again? No, no, no.
Hob Tany La’a Tayba Tany La’a Tayba Tany La’a La’a La’a’aLove again? No. Kindness again? No. Kindness again? No, no, no.
Hob Tany La’aLove again? No.
Tayba Tany LaKindness again? No.
Tayba Tany La’aKindness again? No.
La La LaNo, no, no.
Hob Tany La’aLove again? No.
Tayba Tany LaKindness again? No.
Tayba Tany LaKindness again? No.
LalalalalalaNo, no, no, no, no, no.
LaNo.
Tayba Tany La’a La’aKindness again? No, no.
La’a La’aNo, no.
La’aNo.
Tayba Tany La’a La’a La’a La’aKindness again? No, no, no, no.
LalalalalaNo, no, no, no, no.
Rag’een Bet’ido Fil AdeemYou’re back, replaying the same old story.
Bataltna Belaha Seen We GeemWe’re done with it, no questions asked.
Shakkakto Fi Albena El SaleemYou made us doubt our own pure hearts.
Tab Abl Ma Teb’o El Wesh El TanyEven before you revealed your other face.
Delwa’ty Hayatko Beina WardaNow you claim life between us is rosy?
Mash Olto Neseina Men El NahardaDidn’t you say, ‘forget us starting today’?
Khelset We Zehe’na Men El MonahedaIt’s finished, and we’re sick of the arguing.
We Wdanena Sheb’et Kalam AghanyAnd our ears have had enough of your rehearsed songs.
Tamsilko El Fake MahznashYour fake acting didn’t shake us.
amleen Habayebna Wash Ya WashPretending to be our lovers, face to face.
Elly Yeshof Wanto NedmaneenAnyone looking at your regret…
May’olesh Ba’tona BebalashWould never guess you gave us up for nothing.
Tayba Tany La’aKindness again? No.
Tayba Tany LaKindness again? No.
La La LaNo, no, no.
Hob Tany La’aLove again? No.
Tayba Tany LaKindness again? No.
Tayba Tany LaKindness again? No.
La La LaNo, no, no.
Hob Tany La’aLove again? No.
Tayba Tany LaKindness again? No.
Tayba Tany LaKindness again? No.
La La LaNo, no, no.
Hob Tany La’aLove again? No.
Tayba Tany LaKindness again? No.
Tayba Tany LaKindness again? No.
LalalalalaNo, no, no, no, no.
Tayba Tany LaKindness again? No.
La La LaNo, no, no.
LaNo.
LaNo.
La’a La’aNo, no.
LalalalalaNo, no, no, no, no.
Tayba Tany LaKindness again? No.
طيبة تاني لأ (feat. Karim Mahmoud Abdelaziz) [من فيلم طلقني] Music Video
The Tayba Tany La2 lyrics meaning shows a firm rejection of reconciliation after hurt. This anthem declares boundaries through its powerful Arabic verses.