Ullasa Gayike Lyrics Meaning (in English) — Adi Kapyare Kootamani | Vidhu Prathap | Shaan Rehman | Remya Nambeesan

Adi Kapyare Koottamani’s Ullasa Gaayike Lyrics Meaning (in English): “Ullasa Gayike,” a cheerful and entertaining song from the Malayalam film “Adi Kapyare Kootamani,” is a beautiful tribute to love and adoration. In English, the title translates to “Joyous Songstress,” and the lyrics, written by Manu Manjith, explore themes of infatuation, romance, and amusing banter. This lively single, featuring the vocals of Vidhu Prathap, Shaan Rehman, and Remya Nambeesan, includes Dhyan Sreenivasan and Namitha Pramod.

Ullasa Gaayike Lyrics Meaning

“Ullasa Gaayike” is a humorous confession of love and adoration that demonstrates the singer’s desire to win the hearts of the vocalists. Manu Manjith portrays a charming and self-assured suitor in their Malayalam lyrics, who is enamored with the vocalist’s beauty and elegance. The chorus line, “Ullasa Gayike…nin nayakan ee njaane,” translates to “Joyous Songstress…your hero is me,” and wonderfully captures the song’s joyful and confident tone. 

Adi Kapyare Kootamani Movie’s Ullasa Gayike Lyrics Meaning (in English)


Ullasagayike… Nin Naayakan Ee Njaane
Hey, playful singer, this is me, your hero.
En Kinnaraveenayileenam Meettaan Vannanayo Vegam
To play on my lute, come beside me fast.
Unmaada Daayini… Nin Neelakannaal Nee
Someone whose blue eyes inspire madness
En Sankalpattin Thangakkovil Thallithuranno
You opened the golden palace of my imagination.

Nalla Maampoovin Manamolum Kavillaliyil
Your cheek fragrance is like a delicious mango.
Ente Pranayattin Sammaanam Thoduvikkum Njaan
I’ll adorn you with my love’s gift.
Ani Pularmanju Pothiyunna Poonkaavu Nee
Athininiyulla Janmangal Paaraav Njaan

You are a garden in the mist, and I’ll stand as a guard for the rest of my life.

Ullasagayike Nin Naayakan Ee Njaane
Hey, playful singer, this is me, your hero.
En Kinnaraveenayileenam Meettaan Vannanayo Vegam
To play on my lute, come beside me fast.
Unmaada Daayini Nin Neelakannaal Nee
Someone whose blue eyes inspire madness
En Sankalpattin Thangakkovil Thallithuranno
You opened the golden palace of my imagination.

Mazha​ Charippeyumpol​ Mazhаvillin​ Kuda​ Choodi​,
When it rains, a parasol of rainbows appears.
Namengo Pokumpol Puzhayenthe Kaliyakki,
Why was the river mocking us while we were traveling?

Manimara Nin Maril Thala Chayum Nerthen,
Hey, beloved, at that moment, when I rest my head on your chest,
Akatharil​ Nanattin​ Melangal​ Kelkkunne​,
From within, I hear the rhythm of shyness.

Kallachiriyenne Kollunna Keniyayitha,
A Chirikal Than Udayon Ee Njananallo,

That sly smile is a trap to kill me; I’m its owner.
Ninne​ Nedаn​ Ee​ Yoddhаkal​ Vratham​ Nottupoi​,
These warriors have taken a stand to win you over.

En Prananathanay Nee Charathethumpol,
As you approach, my beloved,
Nam​ Adippattum​ Pattin​ Eenam​ Kattum​ Moolunnu​,
Is the breeze singing the tune of the song that we sing?
Hey Devasundara Annetho Kalathe,
Ee Nenjinullil Aradhikkum Poojabimbam Nee,

You are a divinely handsome person; you are the deity I worship in my heart.

Kanavar Kandalum Kulirethu Kondalu,
Regardless of who witnesses the dream, it chills everyone.
Kathayonnummarilla Avalentethanаllo​,
The story won’t change; she is mine.
Veruthe Nee Mozhiyenna Samayangall Kalayenna,
You simply don’t talk; don’t waste time.
Udavalin Veerale Pada Vetti Theerppakkam,
With the vigor of a war sword, I shall fight.

Pullimanodum​ Mandara​ Theerаthithа​,
Thinkal Chamayangal Aniyunna Yamangallil,

At night, the deer-spotted shores are decorated with stars.
Thulli Then Thedi Randomal Karvandukal,
Two black bees are in search of honey.

Ullasagayike Nin Nayakan Ee Njane,
Hey, playful singer, this is me, your hero.
En Kinnara Veenayileenam Meettan Vannanayo Vegam,
To play on my lute, come beside me fast.
Unmada​ Dayini​ Nin​ Neelakannal​ Nee​,
Someone whose blue eyes inspire madness
En Sankalpattin Thangakkovil Thallithuranno O,
You opened the golden palace of my imagination.

Thulli Then Thedi Randomal Karvandukal O O,
Two black bees are in search of honey.
Ninne​ Nedаn​ Ee​ Yoddhakal​ Vratham​ Nottupoi​,
These warriors have taken a stand to win you over.

Ullasa Gayike Music Video

The music video for “Ullasa Gayike” is a visual delight that wonderfully suits the song’s lighthearted exuberance. Director John Varghese’s vision brings the lyrics to life, with Dhyan Sreenivasan and Namitha Pramod giving delightful performances that capture the sense of youthful love and carefree courting. 

Song Credits
Title Ullasa Gayike
Movie/Album Adi Kapyare Kootamani
Singer(s) Vidhu Prathap, Shaan Rehman, Remya Nambeesan
Songwriter(s) Manu Manjith
Music Composer(s) Shaan Rehman
Actors Dhyan Sreenivasan, Namitha Pramod, Mukesh, Aju Varghese, Neeraj Madhav, Vineeth Mohan, Bijukuttan
The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.