Juss’s Umraan Lameriyan Lyrics and English [Meaning]: “Umraan Lameriyan,” a lyrical Punjabi song by Juss, is a moving declaration of love, desire, and unshakable loyalty. The title, translated from Punjabi to English, expresses a yearning for the beloved’s long life, while the lyrics explore themes of separation, pain, and everlasting love. Harry Singh and Preet Singh’s emotionally charged song, starring Aaveera Singh Masson, is a visual and audio delight.
Juss’ Punjabi lyrics tell the story of a woman’s unwavering devotion for her spouse. The refrain, which begins with “Umraan lameriyan teriyan hovan, akhiyaan na sovan tere baajon,” reads, “May your life be long, my eyes won’t sleep without you.” It wonderfully captures the song’s central theme of profound desire and affection. “Umraan Lameriyan” is a touching appeal from a lady who has faced separation and sorrow, yet her love remains unwavering.
Juss’s Umraan Lameriyan Lyrics English [Meaning]
Umraan Lameriyan Teriyan Hovan
May you have a long life, my beloved!
Akhiyaan Na Sovan Tere Baajon
I can’t fall asleep unless you are next to me,
Eh Rovan Khovan Galiyan, Galiyan
I wander the streets crying.
Main Taan Kalli Aan, Kalli Aan Ne Katt Laye
Dukh-Sukh Sare Haan Khatt Laye
I have spent my life alone, enduring all the joys and sorrows,
Jhalleya Main Fir Vi Teri Aan
But, oh crazy one, I still belong to you.
Oh Bina Tere Chain Ni Vain Ni Mainu Milda
Without you, I cannot find comfort or tranquility.
Puchhi Kade Aake Chain Mere Dil Da
You should inquire about my inner serenity sometime,
Tu Taan Kade Aake Vi Nai Mainu Milda
but you never stop over to visit.
Eh Gallan Kehdiyan
What kind of conduct is this?
Din Mere Rataan Wangu Hoye Kaale
My days have become as gloomy as the night.
Tere Bina Dhundle Ne Eh Ujaale
In your absence, the light is dull.
Pairaan Thalle Pai Gaye Pai Gaye Mere Shaale
My feet are covered with boils, seeking for you everywhere.
Jhalleya Main Fir Vi Teri Aan
But I still belong to you, crazy one.
Umraan Lameriyan Teriyan Hovan
May you have a long life, my beloved!
Akhiyaan Na Sovan Tere Baajon
I can’t fall asleep unless you are next to me,
Eh Rovan Khovan Galiyan, Galiyan
I wander the streets crying.
Main Taan Kalli Aan, Kalli Aan Ne Katt Laye
Dukh-Sukh Sare Haan Khatt Laye
I have spent my life alone, enduring all the joys and sorrows,
Jhalleya Main Fir Vi Teri Aan
But, oh crazy one, I still belong to you.
Kaash Kite Mil Jave
Karaan Dil Da Main Karaan Main Beyaan Haal Ae
I hope we could meet and convey our sentiments.
Tu Mera Pehla Duja Te Din Da Aakhri Khayal Aein
You are my first, second, and final thought during the day.
Tere Bina Asi Takkna Ni Rakha Ni Kise Nu Vi Kole
Without you, I can’t take being around anybody.
Bahron Tan Main Chup-Chap Baithi
Par Mere Andar Ne Raule
I sit peacefully outdoors, but inside, there’s a storm.
Tu Mera Nai Hona, Nai Hona
You will not be mine.
Akhiyan Ne Fir Rona Dhona Pittna, Na Fer Sauna
My eyes will tear, my heart will suffer, and I will not sleep again.
Tera Naam Launa, Tu Kita Koi Jaadu Tu Kita Koi Tona
I would blame you for casting some spell or magic on me.
Mera Haal Bura Te Tera Vi Hona
My situation is horrible, and yours will be too.
Tu Kattenga Haske Kidaan Je Main Rona
How could you live happy while I am crying.
Aidaan Ni Hona, Aidaan Ni Hona, Aidaan Ni Hona,
This is not going to happen.
Ho Tere Ko Batheiyan Teriyan Hovan
Tainu Jo Rajj-Rajj Chahvan
May you have many more females around you who will adore you the greatest.
Main Taan Bas Vaadhu Dheri Aan
I am simply another one.
Oh Umraan Lameriyan Teriyan Hovan
May you have a long life, my darling!
Akhiyaan Na Sovan Tere Baajon
My eyes won’t sleep without you next to me.
Eh Rovan Khovan Galiyan, Galiyan
Crying, I walk the streets.
Main Taan Kalli Aan, Kalli Aan Ne Katt Laye
Dukh-Sukh Sare Haan Khatt Laye
I’ve lived my life alone, experiencing both pleasures and tragedies.
Jhalleya Main Fir Vi Teri Aan
However, I still belong to you.
Umraan Lameriyan Music Video
The music video for “Umraan Lameriyan” brilliantly depicts the lyrics’ raw feelings. Harry Singh and Preet Singh’s directing brings the song’s story to life, with Aaveera Singh Masson’s mesmerizing performance capturing the woman’s love and desire. The imagery of her lonely street walk and heartfelt reactions heighten the song’s emotional effect.
More Songs by Juss
Suniyan Suniyan Lyrics English {Meaning} — Juss Jhooth Keha Lyrics (with English Meaning): Juss Talks Lyrics {English Meaning}: Juss | Gallan Kari Jave Tu Tu Jo Mileya Lyrics [English Translation] – JussTitle | Umraan Lameriyan |
Singer(s) | Juss |
Songwriter(s) | Juss |
Composer(s) | Mix Singh |