Un Aruginil Yeno Lyrics English Translation | Un Aruginil Yeno (Original Soundtrack) | Anal Akash

Anal Akash performs ‘Un Aruginil Yeno’ from the original soundtrack album. His composition and lyrics detail the dizzying sensations of new love, blending feverish excitement with peaceful surrender.

Un Aruginil Yeno Lyrics English Translation | Un Aruginil Yeno (Original Soundtrack) | Anal Akash
Released: July 3, 2022

Un Aruginil Yeno

Anal Akash • From “Un Aruginil Yeno (Original Soundtrack)”

Lyricist
Anal Akash
Composer
Anal

Un Aruginil Yeno (Original Soundtrack)’s Un Aruginil Yeno Tamil Lyrics English Meaning

Anal Akash compares love to a sea wave eroding the heart. His lyrics note life’s colors change completely when the beloved arrives, shifting the song’s emotional landscape.

Un Aruginil YenoWhy is it that when I’m near you,
En Uyiralai Oonjal AadutheMy life’s pulse swings like a cradle?
Kan Imaikkaiyil YenoWhy is it that when I blink,
En Idhayathil Kaaichal ThondrutheA fever rises in my heart?
Nee Varugaiyil Kaatru ThaanWhen you arrive, the breeze itself
SoodanadheHas become warm.
En Kaadhal Thaan Poo PoothadheMy love has finally blossomed.
Thee Adhu SuttalumeEven if the fire burns me,
Un Vaarthaigal Vali PokkudheYour words drive the pain away.
Vanavillin VannangalaiShould I give the colors of the rainbow
Kaigalile ThanthidavaInto your hands?
Megangalai Pol VandhuWill you come like the clouds
En Idhayam SoozhnthidavaTo surround my heart?
Un Aruginil YenoWhy is it that when I’m near you,
En Uyiralai Oonjal AadutheMy life’s pulse swings like a cradle?
Kan Imaikkaiyil YenoWhy is it that when I blink,
Uyir VarudugiraiYou gently stroke my soul?
Kadal Alai Pole NeeyumJust like a wave of the sea,
Nenjai Arithu SelgiraiYou’re eroding my heart as you pass.
Kadhukkul Thenai VaarkkumYou spoke like music
Isaiyaga PesinaiThat pours honey into my ears.
Nilamagal Mozhiyai PolaLike the language of ‘Mother Earth’,
En Kangal EerkkiraiYou’re drawing my eyes toward you.
Unnale En VaazhkaiBecause of you, my life’s
Vannangal MaarudheColors are changing.
Ennangal ThondrutheNew thoughts are surfacing.
Thannale En KangalAll on their own, my eyes
Unnai ThaanGo looking for you,
Thedi Thedi PogudheSearching again and again.
Vanavillin VannangalaiShould I give the colors of the rainbow
Kaigalile ThanthidavaInto your hands?
Megangalai Pol VandhuWill you come like the clouds
En Idhayam SoozhnthidavaTo surround my heart?
Un Aruginil YenoWhy is it that when I’m near you,
En Uyiralai Oonjal AadutheMy life’s pulse swings like a cradle?
Kan Imaikkaiyil YenoWhy is it that when I blink,
Uyir VarudugiraiYou gently stroke my soul.

Un Aruginil Yeno Music Video

Physical reactions to affection dominate this Tamil lyrics translation. Anal Akash documents how transformative love alters every heartbeat and blink through nature metaphors.