Catch Unnodu Vazhatha lyrics with translation in English. K. S. Chithra sings the ‘Unnodu Vazhatha Vazhvenna Vazhvu Song Lyrics’ from Amarkalam Tamil movie.
Song Name: | Unnodu Vazhatha (Tamil) |
Album/Movie: | Amarkalam (1999) |
Singer(s): | K. S. Chithra |
Lyrics Writer(s): | Vairamuthu |
Music Director(s): | Bharadwaj |
Music Video Features: | Ajith Kumar, Shalini |
UNNODU VAZHATHA SONG LYRICS ENGLISH MEANING – AMARKALAM
Unnodu Vazhadha Vazhvenna Vazhvu, En Uzh Nenju Solgindradhu,
Poovodu Pesadha Katrenna Katru, Oru Poonjolai Ketkindradhu,
My heart says it’s not life living without you.
A garden says that it’s not breezing if does not speak to the flowers.
Mannil Yen Yen Yen Neeyum Vandhai, Endhan Penmai Poopookave,
Nan Pirakum Munne Ada Nee Pirandhadhen,
Nan Pirakumbodhu Nee Undhan Kaiyil Ennai Yendhathano,
Why did you land on this earth? It’s for my womanhood to blossom.
Why did you take birth before I could? For you to caress me by your hands?
Unnodu Vazhadha Vazhvenna Vazhvu,
En Uzh Nenju Solgindradhu,
Melliya Anmaganai Pennuku Pidikadhu, Murada Unnai Rasithen,
Thottadhum Vizhundhu Vidum Adavan Pidikadhu, Garvam Adhai Madhithen,
A woman won’t like a soft man. Hey rude fellow! I like you.
I don’t like men who fall for women as soon as they touch them.
I respected your arrogance.
Mudi Kuthum Undhan Marbu En Panju Methaiyo,
En Uyir Thirakum Mutham Adhu Enna Vithaiyo,
Unnai Pole Anillaiye Neeyum Ponal Nanillaiye,
Neeradipadhale Meen Nazhuvavillaiye, Aam Namakul Oodalillai,
Is your hairy chest my sponge bed?
Is your kiss a magic potion that enlivens mu soul?
There’s no man like you. I can’t live if you leave me.
Fishes don’t cry if water hits them.
Yes, we don’t have any differences between us.
Unnodu Vazhadha Vazhvenna Vazhvu,
En Uzh Nenju Solgindradhu,
Poovodu Pesadha Katrenna Katru,
Oru Poonjolai Ketkindradhu,
Nee Oru Thee Endral Nan Kulir, Kaiven Anbe Theeyai Iru,
Nee Oru Mull Endral Nan Adhil Roja, Anbe Mullai Iru,
If you’re fire, I’ll get warmth from you. Oh, dear! You be the fire.
If you’re a thorn, I’ll be the rose. Oh, dear! You be a thorn.
Nee Veeramana Kallan Ulloorum Solludhu,
Nee Eeramana Parai En Ullam Solludhu,
Unnai Motham Nesikiren, Undhan Moochai Swasikiren,
Nee Vasikum Kudisai En Mada Maligai, Kadhalodu Bedhamillai,
The entire city says that you’re a brave thief.
My heart says that you’re a rock.
I love you wholeheartedly. I breathe your breath.
Your hut is my palace. There is no difference of opinion in love.
Unnodu Vazhadha Vazhvenna Vazhvu,
En Uzh Nenju Solgindradhu,
Poovodu Pesadha Katrenna Katru,
Oru Poonjolai Ketkindradhu,
My heart is saying this isn’t life without you.
A landscape claims if it doesn’t talk to the flowers it’s not winding.
Mannil Yen Yen Yen Neeyum Vandhai,
Endhan Penmai Poopookave,
Nan Pirakum Munne Ada Nee Pirandhadhen,
Nan Pirakumbodhu Nee Undhan Kaiyil Ennai Yendhathano,
Why did you land on this earth, huh? It’s part of my womanhood to blossom.
Why did you take birth before I could do that? For you to caress me with your hands, huh?