Ahiyan brings a thoughtful blend of introspection and wit to ‘Üsküdar Sahildeyim.’ The singer, also the songwriter, crafts lyrics that question self-love and societal expectations. Muhammed İkbal Keskin doubles as the composer, creating a melody that matches the reflective tone of the words.
Released: May 23, 2025
Üsküdar Sahildeyim
Ahiyan
Lyricist
Muhammed İKbal Keskin
Composer
Muhammed İKbal Keskin
Üsküdar Sahildeyim Lyrics English Translation by Ahiyan
The lyrics open with a bold question: ‘Is there enough reason out there for someone to love me?’ Ahiyan dives into themes of self-worth and isolation, using metaphors like ‘a fall from a horse’ and ‘the devil’s drink.’ The performer paints a vivid picture of finding happiness alone, standing on the Üsküdar coast.
Beni sevmek için yeterli donelerIs there enough reason out there
Birinde mevcut mu?for someone to love me?
Herkes “Kendini sev önce” diyor banaEveryone tells me, “First, you have to love yourself.”
“Manyak mısınız?” diyesim geliyorAnd I just want to ask, “Are you all crazy?”
Bi’ de kendimi mi sevmek zorundayım?Do I have to love myself, on top of everything else?
Eğer öyleyse bile beni kendim bile daha çok sevmişEven if that’s true, I’ve still loved myself more,
Sana nazaranthan you ever could.
Daha rahat anlıyorum yaşlandıkçaI understand things more easily as I get older.
Başlangıçta bir attan düşme, inattan düşman, haber dalgıçtanIn the beginning, it’s a fall from a horse, an enemy from stubbornness, news from a diver.
Nefes almış ve hasetten geçmiş çünkü orda insanlar yokmuşHe took a breath and moved past envy because there were no people there.
Çocuğa anlatır gibiyim yüzünüzden, zaten asla yetişkine anlatmamI feel like I’m explaining things to a child because of your faces, and I never explain to adults anyway.
Yetişemedim bildiğim sebeplerden, kendi içimde savaşçıya dönüştümI couldn’t keep up for reasons I know, so I turned into a warrior within myself.
E nerde yaşamak? Hayat bi’ basamak, yaSo where’s the life in that? Life is just a stepping stone, you know.
Olanlara rağmen gülmeyi denemekTrying to smile in spite of everything that’s happened.
Üsküdar sahildeyim, sanırsın tatildeyim, yaI’m on the Üsküdar coast, you’d think I’m on vacation, yeah.
Ben de böyle mutlu oldum kimse olmayınca, ofThis is how I found my happiness, with no one around, oh.
Ben de böyle mutlu oldum kimse olmayıncaThis is how I found my happiness, with no one around.
Kendimi açıklayamıyorumI can’t explain myself.
Bin çeşit boyaları var, aseton olundumThey have a thousand different paints, and I’ve become the paint remover.
Kimseden de bir şey anlamıyorumI don’t understand anything from anyone, either.
Herhâlde şeytanın içkisi su oluyorI guess water becomes the devil’s drink,
İnsanların alkolü gibi mi?just like alcohol is for people?
Bi’ ara bu gençlik de çekti piminiAt one point, this generation also pulled the pin.
Bi’ insan sorunu var, bi’ de park yeri bulamamThere’s a problem with people, and I also can’t find a parking spot.
Yüzleri güldüren bir iç karartıcıA downer who makes faces smile.
Gülmeye hasretiz, sevgiye psikopatWe’re desperate for a laugh, a psychopath for love.
Dostların dosya çok ve yüz karartıcıYour friends have a lot of files, and they’re shameful.
Olmadı dostum düşmanım kadarMy friends could never be like my enemies.
Sadık olamadı kimse benim kadarNo one could be as loyal as I am.
Fenolojik olarak biz yeşeriverdikPhenologically speaking, we suddenly bloomed.
Sözlerin başı bağlıThe words are spoken for, ‘as if promised in marriage’.
Hayatım masallık, başa sağlıkMy life’s a fairy tale, but what matters is that we’re healthy.
Yeniden doğmamı bekler misin?Will you wait for me to be born again?
Hiç kimse yüzsüz bi’ herifi sallamazNobody pays any attention to a shameless guy.
Her şeyin büyüyebilir, kalp gelişemiyorEverything about you can grow, but the heart can’t develop.
Her arabası olan yolu bitiremiyorNot everyone who owns a car can finish the journey.
Beden kalabilir, ruh ileri gidiyorThe body may stay behind, but the soul moves forward.
E nerde yaşamak? Hayat bi’ basamak, yaSo where’s the life in that? Life is just a stepping stone, you know.
Olanlara rağmen gülmeyi denemekTrying to smile in spite of everything that’s happened.
Üsküdar sahildeyim, sanırsın tatildeyim, yaI’m on the Üsküdar coast, you’d think I’m on vacation, yeah.
Ben de böyle mutlu oldum kimse olmayınca, ofThis is how I found my happiness, with no one around, oh.
Ben de böyle mutlu oldum kimse olmayıncaThis is how I found my happiness, with no one around.
E nerde yaşamak? Hayat bi’ basamakSo where’s the life in that? Life is just a stepping stone.
Olanlara rağmen gülmeyi denemekTrying to smile in spite of everything that’s happened.
Gülmeden de mutlu olmayı başarakManaging to be happy even without smiling.
Ben de böyle mutlu oldum kimse olmayıncaThis is how I found my happiness, with no one around.
So sneakily pretty kill a gameSo sneakily pretty kill a game
The translation of ‘Üsküdar Sahildeyim’ lyrics explores the struggle for self-acceptance and happiness. Ahiyan’s words resonate deeply, offering a raw yet hopeful take on life’s challenges.