Usodayo Lyrics English (Translation) — Airi Suzuki
Airi Suzuki brings a touching story of unresolved love with the song Usodayo. The singer collaborates with lyricist and composer Yohei Hashiguchi, who writes and composes the entire track. She performs a ballad that explores the pain of pretending to be over someone you still deeply love.
Released: April 1, 2026
Usodayo
Airi Suzuki
Lyricist
橋口洋平
Composer
橋口洋平
Usodayo Lyrics Translation – Airi Suzuki
Yohei Hashiguchi writes from the perspective of someone meeting an old love. The narrator admits that every attempt to move on is a fabrication, confessing ‘Saying I don’t love you anymore is a lie’ (Mou suki janai nante uso da yo). The songwriter describes a final, bittersweet meeting where memories overshadow the hurt.
Hisashiburi tte anata no egao ni watashi mo umaku waraeteru kana“Long time no see,” you say with a smile, and I wonder if I’m pulling off a smile too.
Yappa aun janakatta kamo na aete ureshii jibun ga kanashiiI probably shouldn’t have met you after all; I’m sad that seeing you makes me this happy.
Anata to saisho ni sugoshita machi noIn the town where we first spent our days together,
Ano koro ni wa nakatta cafe no sumi dein the corner of a cafe that didn’t exist back then.
Saigo no jikan o futari hikinobashiteruWe’re both drawing out these final moments together.
Mou suki janai nante uso da yo mou fukkireta nante uso da yoSaying I don’t love you anymore is a lie, and saying I’ve moved on is a lie.
Isogashiku natta no mo uso da yo shashin keshita n datte uso da yoSaying I’ve been busy is a lie, and saying I deleted your photos is a lie too.
Mou kimeta koto nante uso da yo mou yuragana nante uso da yoSaying I’ve made up my mind is a lie, and saying I won’t waver is a lie.
Tsunagitomete yo ima sugu nante“Please hold on to me right now,” I want to scream,
Sore mo maa tabun uso da yobut even that’s probably just another lie.
Uragaesa reta anata no sumaho watashi no koe mo tsuuchi sarezu niYour phone is turned face down, and my voice doesn’t even trigger a notification anymore.
Surechigau tabi ni kakaekondeta watashi no kimochi namida ni tokashitaEvery time we drifted apart, I held onto these feelings until they melted into tears.
Are hodo kizutsuki furikaesa reteI was hurt so much, over and over again,
Na no ni ne ima de wa zenbu ga kirei deyet now, everything seems so beautiful.
Anata o sunao to mata oome ni miteruI’m overlooking your faults and seeing only your sincerity again.
Hitori ga ii nante uso da yo mou maemuki da nante uso da yoSaying I’m better off alone is a lie, and saying I’m looking forward is a lie.
Ano sutoorii datte uso da yo tanoshiku yatteru no mo uso da yoThose social media stories were a lie, and saying I’m having fun is a lie.
Mada suki na hito nante inai yo mada anata to chigatte nai yoThere isn’t anyone else I love yet, and unlike you, I haven’t changed at all.
Omoidasanai hi nanka nai yoThere isn’t a single day I don’t think of you,
Sukunakutomo kyou madeat least, until today.
Kao mo yubi mo kami mo shigusa mo sukoshi zureteru sono yasashisa moYour face, your fingers, your hair, your gestures, and even that slightly awkward kindness…
Tsutsumikomareru you na koe mo wasurerareru da nante uso da yoEven your voice that used to wrap around me—saying I can forget it all is a lie.
Deawanakya yokatta no mo uso da yo muda na koi datta no mo uso da yoSaying I wish we’d never met is a lie, and saying our love was a waste is a lie too.
Anata nari ni aishite kureta ne chanto shiawase datta yo watashiYou loved me in your own way, and I was truly happy.
Mou suki janai nante uso da yo mou fukkireta nante uso da yoSaying I don’t love you anymore is a lie, and saying I’ve moved on is a lie.
Dakedo itsuka wa honne ni shinakyaBut one day, I’ll have to make these lies my reality.
Sono tame no kyou da mon neThat’s why I’m here today, after all.
Arigatou sayonara kore de mou nakanai yoThank you, goodbye; I won’t cry anymore.
The meaning behind Usodayo is the struggle between heartache and lingering affection. Featuring Airi Suzuki, this Japanese ballad delivers a poignant and relatable story for anyone who has tried to fake a smile after a breakup.