Uyandırma Lyrics Translation (in English) – Yung Şimşek
Yung Şimşek delivers a hazy love letter with uyandırma. Baran Simsek writes the poetic lyrics that dance between dream and reality. Composer Samih creates a gentle melody that pulls listeners into this atmospheric world.
Released: March 20, 2026
uyandırma
Yung Şimşek
Lyricist
Baran Simsek
Composer
Samih
uyandırma Lyrics English Translation by Yung Şimşek
Baran Simsek writes a narrator deeply immersed in a beautiful illusion. The lyricist describes wanting to inhale a lover like a good cigarette, only to find they’ve become as untouchable as smoke. The poet pleads to stay in this dream state, asking please don’t wake me from this beautiful dream (Uyandırma, n’olur, beni bu güzel rüyadan) rather than return to a meaningless world.
Uyandırma, n’olur, beni bu güzel rüyadanPlease don’t wake me from this beautiful dream.
Dönemem, dönemem saçma dünyayaI can’t go back, I can’t go back to this meaningless world.
Uyandırma, n’olur, beni, uyandırma, n’olur, beniDon’t wake me, please, don’t wake me, please.
Uyandırma, n’olur beni bu güzel rüyadanPlease don’t wake me from this beautiful dream.
Dönemem, dönemem saçma dünyaya, yok, yok, yok, yokI can’t go back, I can’t go back to this meaningless world, no, no, no, no.
Uyandırma, n’olur, beni, uyandırma, n’olur, beniDon’t wake me, please, don’t wake me, please.
Güzel sigara gibi çekmek istedim seni hep derineI always wanted to inhale you deeply like a good cigarette.
Güzel bi’ uyku gibi daldım derineI fell deeply into you like a beautiful sleep.
Son sözlerim buydu, sen de döndün deliyeThese were my final words, and you lost your mind.
Ben beklerken nüfuz etme hep tenimeWhile I wait, please don’t seep into my skin.
Sen dumandın, buluttun, ben de birden unuttumYou were smoke, you were a cloud, and I suddenly forgot.
Yeşermez çiçekler, hepsini hep kuruttunThe flowers won’t bloom, you dried them all up.
Sen dumandın, buluttun, ben de birden unuttumYou were smoke, you were a cloud, and I suddenly forgot.
Yeşermez çiçekler, hepsini hep kuruttunThe flowers won’t bloom, you dried them all up.
Uyandırma, n’olur, beni bu güzel rüyadanPlease don’t wake me from this beautiful dream.
Dönemem, dönemem saçma dünyayaI can’t go back, I can’t go back to this meaningless world.
Uyandırma, n’olur, beniDon’t wake me, please.
Uyandırma, n’olur, beni bu güzel rüyadanPlease don’t wake me from this beautiful dream.
Dönemem, dönemem saçma dünyayaI can’t go back, I can’t go back to this meaningless world.
Uyandırma, n’olur, beniDon’t wake me, please.
Bi’ gün baktım gökyüzüne, orda yıldız gibisinOne day I looked up at the sky, you were like a star there.
Bi’ gün baktım tam yüzüne, orda yokmuş gibisinOne day I looked right at your face, it was like you weren’t there at all.
Bi’ gün baktım gökyüzüne, orda yıldız gibisinOne day I looked up at the sky, you were like a star there.
Bi’ gün baktım tam yüzüne, orda yokmuş gibisinOne day I looked right at your face, it was like you weren’t there at all.
Bi’ gün baktım gökyüzüneOne day I looked up at the sky,
Orda yıldız gibisinand you were like a star there.
The meaning behind uyandırma is the painful choice between beautiful fiction and harsh reality. Featuring Yung Şimşek, this Turkish song from the single creates a space where listeners can float in that same uncertainty.