Uyirnaadi Nanbane Lyrics English (Translation) • Coolie | Sai Smriti

The long-awaited Coolie soundtrack gives us Uyirnaadi Nanbane, a heartbreaking hymn of loss. Anirudh Ravichander, Sai Smriti, and others sing about loss in a very real way. This Tamil song talks about the terrible stillness that comes when a buddy who is half of who you are suddenly disappears.

Uyirnaadi-Nanbane-Lyrics-English-Translation-Coolie-Anirudh-Ravichander-Arivu-Asal-Kolaar-Heisenberg-Sai-Smriti
Released: August 2, 2025

Uyirnaadi Nanbane

Sai Smriti • From the album “Coolie”

Coolie
Lyricist
Arivu
Composer
Anirudh Ravichander

Coolie’s Uyirnaadi Nanbane Lyrics {English Translation}

The translation of the Uyirnaadi Nanbane lyrics goes deep into this sadness and shows how deep it really is. Arivu wrote the lyrics, which describe a terrible struggle between the mind’s acceptance of death and the heart’s inability to let go. “You are half of my name!” and such lines show a friendship so strong that losing the buddy feels like losing a part of yourself.

Kalangathe Kanne EnbayeYou would always console me, saying, ‘Do not worry, my dear. ‘
En Uyirin AadhiYou are the very origin of my life.
Indreno Mounam KondayeYet today, your silence surrounds me.
En Peyarin PaadhiYou are the other half of my name.
Ini Unnai Paarka Mudiyaatha?Does this mean I can never see you again?
Un Maarbil Saaya Mudiyaatha?Will I never be able to rest on your shoulder again?
En Meesai Annaye Nee PiriyadheYou are the mother of my very existence, please do not leave me.
En Ayul Kaadhale Nee PiriyadheYou are the love of my entire life, do not leave me.
Uyirnaadi Nanbane Nee PiriyadheMy lifeline, my dearest friend, do not leave me.
Uyirnaadi Nanbane Nee PiriyadheMy very pulse, my only friend, please do not go.
Ella Uyirum PiriyumeEvery life will eventually depart.
Arivum Etru KondathuThough my mind has come to accept this truth,
Aanaal Idhayum UnnayeMy heart, in thinking of you,
Ketu Kaayam Aguthuonly shatters in pain.
Meendum Un Kuralo En PeyarWill my name ever again be a sound from your voice?
Aasai Theeratho?Will this deep longing ever be quenched?
Or Naal Or Nodio Un NizhalFor just one day, for just a single moment,
Ennai Anayadho?Will your shadow not come to embrace me?
En Meesai Annaye Nee PiriyadheThe ‘mother to my very manhood’, please do not leave me.
En Ayul Kaadhale Nee PiriyadheYou are the love of my entire life, do not leave me.
Uyirnaadi Nanbane Nee PiriyadheMy lifeline, my friend, do not leave me.
Uyirnaadi Nanbane Nee PiriyadheMy very pulse, my only friend, please do not go.

Uyirnaadi Nanbane Music Video

The song makes superstar Rajinikanth’s pain on film more worse by setting it against a backdrop of cremation. The song shows how well director Lokesh Kanagaraj and composer Anirudh Ravichander work together. They are recognized for creating soundscapes that make a movie’s emotional core even stronger. The soundtrack makes a hero’s moment of total anguish seem even more vulnerable.