Vaadum Mullappoovalla Lyrics Translation — Jailer | Sithara Krishnakumar

Sithara Krishnakumar brings a powerful voice to ‘Vaadum Mullappoovalla’ from the Jailer album. Nidheesh Naderi writes the lyrics, while Riyas Payyoli crafts the melody. The song stands out with its bold message of resilience.

Vaadum Mullappoovalla Lyrics Translation — Jailer | Sithara Krishnakumar

Vaadum Mullappoovalla

Sithara Krishnakumar • From “Jailer”

Lyricist
Nidheesh Naderi
Composer
Riyas Payyoli

Vaadum Mullappoovalla Lyrics Translation – Jailer Soundtrack

The poet uses strong imagery, like a jasmine flower and a mango sprout, to describe inner strength. Sithara sings, ‘I’m not a wilting jasmine flower, nor a tender mango sprout,’ showing a refusal to be manipulated. The lyrics weave nature into a story of self-assurance.

Vaadum mullapoovalla njan maanthalirallaI’m not a wilting jasmine flower, nor a tender mango sprout.
Nottakannil veezhilla kallam ullil vevoolaI won’t fall for a charming gaze, and deceit won’t brew within me.
Vaadum mullapoovalla njan maanthalirallaI’m not a wilting jasmine flower, nor a tender mango sprout.
Nottakannil veezhilla kallam ullil vevoolaI won’t fall for a charming gaze, and deceit won’t brew within me.
Soothrakkariyalla pedichodukillaI’m not a trickster, and I won’t run away in fear.
Meyyil thottuzhiju pokum kaatteOh wind that grazes my body as you pass by,
KaaryamorkkenamYou’d better keep that in mind.
Vaadum mullapoovalla njan maanthalirallaI’m not a wilting jasmine flower, nor a tender mango sprout.
Nottakannil veezhilla kallam ullil vevoolaI won’t fall for a charming gaze, and deceit won’t brew within me.
Puthu kinnaramothum vazhipookaleOh roadside flowers whispering fresh gossip,
Ithal aararum nullathe nokkidaneWatch out and ensure no one plucks your petals.
Velil meyyunna meghakkurumbaaneOh mischievous cloud wandering in the sunlight,
Orkkan nerathu peythal erageedumeIf you rain when I’m lost in thought, will it just wash away?
Paadunne puzha padunna paattilIn the song that the river keeps singing,
Njanumillayo thanichozhukidumbolAm I not there too, even when I flow all alone?
Kadal thedidumbolAs I search for the vast sea,
Olam thulliyoro kayvazhiyumWith waves dancing in every tributary,
OodiyerumbolAs they rush to rise up high.
Vaadum mullapoovalla njan maanthalirallaI’m not a wilting jasmine flower, nor a tender mango sprout.
Nottakannil veezhilla kallam ullil vevoolaI won’t fall for a charming gaze, and deceit won’t brew within me.
Then engo thirakkunna naadodi njanI’m a nomad searching for honey somewhere unknown.
Prema chinkaram theera vayal praakkaleOh field doves with your endless romantic games,
Ini onnayi paarenam ennennumeNow you must fly together as one, forever.
Mazha vingunnu mazha vigunnuThe rain is swelling up, the rain is sobbing.
Nenjil aararijidaan veyil pokayaayiThe sunlight has gone, leaving no one to understand my heart.
MoovanthiyaayiTwilight has fallen.
Velli punjiriyaayi ambilipoo enne nokkunnuThe moon looks at me like a flower with a silver smile.
Vaadum mullapoovalla njan maanthalirallaI’m not a wilting jasmine flower, nor a tender mango sprout.
Nottakannil veezhilla kallam ullil vevoolaI won’t fall for a charming gaze, and deceit won’t brew within me.
Soothrakkariyalla pedichodukillaI’m not a trickster, and I won’t run away in fear.
Meyyil thottuzhiju pokum kaatteOh wind that grazes my body as you pass by,
KaaryamorkkenamYou’d better keep that in mind.
Vaadum mullapoovalla njan maanthalirallaI’m not a wilting jasmine flower, nor a tender mango sprout.
Nottakannil veezhilla kallam ullil vevoolaI won’t fall for a charming gaze, and deceit won’t brew within me.

Vaadum Mullappoovalla Music Video

Looking for the ‘Vaadum Mullappoovalla’ lyrics translation? It offers a defiant anthem for staying true to yourself, sung beautifully by Sithara in Malayalam.