Vaddi Sharaban De Lyrics Translation | De Pyaar De | Sunidhi Chauhan

Lyrics for ‘Vaddi Sharaban Song’ with translation in English, meaning from De De Pyaar De film of Ajay Devgn & Rakul Preet Singh are hummed by Navraj Hans & Sunidhi Chauhan.Kumaar is songwriter of Vaddia Sharaban full song lyrics.

Vaddi Sharaban song lyrics meaning english
Song Name:Vaddi Sharaban (Punjabi)
Album Name:De De Pyaar De (2019)
Singer(s):Navraj Hans, Sunidhi Chauhan
Lyrics Writer(s):Kumaar
Music Director(s):Vipin Patwa
Actors(s):Ajay Devgn, Rakul Preet Singh
Record Label:℗ 2019 Super Cassettes Industries Private Limited

 

DE DE PYAAR DE | VADDI SHARABAN SONG LYRICS MEANING

Raat raat nasheyan’ch nachdi phiran,
Prancing around without a care.
Non-stop peendi jaawan uff na karaan
Drinking the night away.

Aaye haaye!
Raat raat nasheyan’ch nachdi phiran
Prancing around without a care.
Non-stop peendi jaawan uff na karaan
Drinking the night away.
Dil zidd utte adeya ve hatthan vich fad yaara
When my heart insists. I just grab a peg.
Whiskey da chadheya hoyi gulaban main
Makes me blush till I turn red.

Ho mundey kehnde vaddi sharaban,
Vaddi sharaban, waddi sharaban main.
Guys say I am intoxicating. I am intoxicating.

Oh pair tere tikkde ni doldi aan akhaan,
Your feet sway and your eyes look the other way.
Ik nahi do tu peg peete lakhaan,
Because you drink up a storm.
Pair tere tikkde ni doldi aan akhaan,
Your feet sway and your eyes look the other way.
Ik nahi do tu peg peete lakhaan
because you drink up a storm.

Whiskey diyan botalaan tu kholi jaave ni,
Leaving empty bottles in your wake.
Whiskey diyan botalaan tu kholi jaave ni,
Leaving empty bottles in your wake.
Pee paa ke naagin banke doli jaave ni,
When you’re high, you can’t top grooving to the beat.
Pee paa ke naagin banke doli jaave ni
When you’re high, you can’t top grooving to the beat.

Mainu desi tadke waali daaru mil jaave,
All I need is the local specialty,
Phir main aithe thumke maaran UK hil jaave
then I am going to dance till the end.

Mainu desi tadke waali daaru mil jaave,
All I need is the local specialty,
Phir main aithe thumke maaran UK hil jaave,
then I am going to dance till the end.

Mundey karde ne shout,
Main taa kari java pout,
Guys keep shouting, and I just pout.
Peeke hoyi jaavan out
I want to just lose control.
Ajj hoyi kharaban main
Guys say I am intoxicating.

Ho mundey kehnde vaddi sharaban,
Vaddi sharaban main,
Guys say I am intoxicating.I am intoxicating.

Whiskey diyan botalaan tu kholi jaave ni,
Leaving empty bottles in your wake.
Whiskey diyan botalaan tu kholi jaave ni
Leaving empty bottles in your wake.
Pee paa ke naagin banke doli jaave ni
When you’re high, you can’t top grooving to the beat.
Pee paa ke naagin banke doli jaave ni,
When you’re high, you can’t top grooving to the beat.

Meriyan gallan mere charche,
Karda poora town ve,
I am talk of the town.
Aine beautiful haan mere,
Sar te rehnda crown ve,
I own crown of the beauty.

Haaye meriyan gallan mere charche
Karda poora town ve
I am talk of the town.
Aine beautiful haan mere
Sar te rehnda crown ve
I own crown of the beauty.

Kudi main haan so haseen,
Saare kehde mainu queen,
I am the most beautiful. All call me the queen.
You know, what I mean,
Ajj hoyi nawaban main,
I am princess today.

Ho mundey kehnde vaddi sharaban,
Vaddi sharaban main,
Guys say I am intoxicating.I am intoxicating.

Whiskey diyan botalaan tu kholi jaave ni,
Leaving empty bottles in your wake.
Whiskey diyan botalaan tu kholi jaave ni
Leaving empty bottles in your wake.
Pee paa ke naagin banke doli jaave ni
When you’re high, you can’t top grooving to the beat.
Pee paa ke naagin banke doli jaave ni,
When you’re high, you can’t top grooving to the beat.