Vammo Vayyo Lyrics English Meaning – Bhartha Mahasayulaku Wignyapthi | Swathi Reddy Uk
Swathi Reddy Uk delivers a rustic folk track in Bhartha Mahasayulaku Wignyapthi, featuring Ravi Teja and Ashika Ranganath. Lyricist Dev Pawer and composer Bheems Ceciroleo craft a comically desperate tone through exaggerated losses. The theatrical delivery balances humor with mock despair.
Released: January 2, 2026
Vammo Vayyo
Swathi Reddy Uk • From “Bhartha Mahasayulaku Wignyapthi”
Dev Pawer structures the lyrics around repetitive cries of ‘gone’ – phones, SIM cards, heroes, and teeth vanish sequentially. Swathi Reddy Uk’s exasperated chorus ‘Oh my god, what can I do now?’ escalates the absurdity as trivial and vital losses accumulate without remedy.
Illu Paaye Ollu Paaye O Raama RaamaMy house is gone, my health is gone, oh my dear Lord.
Gaa Lacchugaani Ecchulu Paaye O Raama RaamaAll that useless showing off is gone, oh my dear Lord.
Cellu Paaye Simmu Paaye O Raama RaamaMy cell phone’s gone, my SIM card’s gone, oh my dear Lord.
Gaa Soorigaani Sollu Paaye O Raama RaamaThat hero’s sweet talk is gone, oh my dear Lord.
Puvvu Paaye Navvu Paaye O Raama RaamaMy youth is gone, my laughter’s gone, oh my dear Lord.
Gee Pottidaani Lovvu Paaye O Raama RaamaThis poor girl’s love is gone, oh my dear Lord.
Muddhu Mucchatantha Paaye Mootipandlu Raali PaayeAll my tender joys are gone, and my pearly teeth have fallen out.
Vaammo Vaayyo Ollenkalo Nenem Chethu SollenkaloOh my goodness, oh dear, what’ll I do, tell me what I’ll do?
Are Vaammo Vaayyo Ollenkalo Nenem Chethu SollenkaloOh, my goodness, oh dear, what’ll I do, tell me what I’ll do?
Gattu Paaye Gettu Paaye O Raama RaamaMy prestige is gone, my style is gone, oh my dear Lord.
Netti Meeda Juttu Paaye O Raama RaamaThe hair on my head is all gone, oh my dear Lord.
Seenu Paaye Silaka Paaye O Raama RaamaMy hero’s gone, my sweet ‘parrot’ is gone, oh my dear Lord.
Setilona Palaka Paaye O Raama RaamaThe writing slate in my hand is gone, oh my dear Lord.
Mannu Paaye Mulaka Paaye O Raama RaamaMy soil is gone, my sapling’s gone, oh my dear Lord.
Silakalocchi Egiri Paaye O Raama RaamaMy ‘parrot’ came and just flew away, oh my dear Lord.
Giraka Paaye Gilaka Paaye Nulakamancham NulakamanchamMy spinner’s gone, my rattle’s gone, my coir cot, my dear coir cot.
Vaammo Vaayyo Ollenkalo Nenem Chethu SollenkaloOh my goodness, oh dear, what’ll I do, tell me what I’ll do?
Are Vaammo Vaayyo Ollenkalo Nenem Chethu SollenkaloOh, my goodness, oh dear, what’ll I do, tell me what I’ll do?
Langa Paaye Oni Paaye O Raama RaamaMy girlhood skirt is gone, my half-sari’s gone, oh my dear Lord.
Kanchipattu Cheera Paaye O Raama RaamaMy ‘Kanchi’ silk sari is gone, oh my dear Lord.
Adugu Paaye Godugu Paaye O Raama RaamaI’ve lost my footing, I’ve lost my umbrella, oh my dear Lord.
Unnadantha Oodsaka Paaye O Raama RaamaEverything I ever had has been swept away, oh my dear Lord.
Vadlu Paaye Edlu Paaye O Raama RaamaMy paddy’s gone, my oxen are gone, oh my dear Lord.
Kongukunna Dhudlu Paaye O Raama RaamaThe cash tied in my sari’s knot is gone, oh my dear Lord.
Bandlu Paaye Gandlu Paaye Tupaakilo Gundlu PaayeMy carts are gone, my heroes are gone, and the bullets from my gun are gone.
Vaammo Vaayyo Ollenkalo Nenem Chethu SollenkaloOh my goodness, oh dear, what’ll I do, tell me what I’ll do?
Are Vaammo Vaayyo Ollenkalo Nenem Chethu SollenkaloOh, my goodness, oh dear, what’ll I do, tell me what I’ll do?
Vaammo Addhededde VayyoOh my, oh my goodness, oh dear!
Vaammo Vaayyo Ollenkalo Nenem Chethu SollenkaloOh my goodness, oh dear, what’ll I do, tell me what I’ll do?
The lyrics translation for Vammo Vayyo reveals folk comedy in life’s overwhelming chaos. Swathi Reddy Uk and Dev Pawer frame total loss as both tragic and ridiculous, making the English lyrics meaning resonate through its deliberately overdramatic folk style.